Terrapin Station
Grateful Dead
Estação Terrapin
Terrapin Station
Deixe minha inspiração fluir na rima simbólica, sugerindo ritmo
Let my inspiration flow in token rhyme, suggesting rhythm
Que não te abandonará até que minha história seja contada e terminada
That will not forsake you, till my tale is told and done
Enquanto a luz do fogo estiver acesa, sombras estranhas das chamas vão crescer
While the firelight's aglow, strange shadows from the flames will grow
Até que coisas que nunca vimos parecerão familiares
Till things we've never seen will seem familiar
Sombras de um marinheiro, formando ventos sujos e belos, total enxame
Shadows of a sailor, forming winds both foul and fair all swarm
Há muitos anos, ele amou uma mulher em Carlisle
Down in Carlisle, he loved a lady many years ago
Aqui ao lado dele está um homem, pelo que parece, um soldado
Here beside him stands a man, a soldier from the looks of him
Que passou por muitas lutas, mas perdeu no amor
Who came through many fights, but lost at love
Enquanto o contador de histórias fala, uma porta dentro do fogo range
While the story teller speaks, a door within the fire creaks
De repente se abre e uma garota está lá
Suddenly flies open, and a girl is standing there
Olhos acesos, com cabelos brilhantes, todas aquelas pinturas extravagantes como claras
Eyes alight, with glowing hair, all that fancy paints as fair
Ela pega seu leque e o joga na cova dos leões
She takes her fan and throws it, in the lion's den
Diga qual de vocês que, para ganhar de mim, se arriscará às dores incertas do inferno?
Which of you to gain me, tell, will risk uncertain pains of hell?
Eu não o perdoarei se você não se arriscar
I will not forgive you if you will not take the chance
O marinheiro arriscou pelo menos uma tentativa; o soldado sendo muito sábio
The sailor gave at least a try, the soldier being much too wise
Sua força era a estratégia, e não o desastre
Strategy was his strength, and not disaster
O marinheiro, saindo de novo; a mulher praticamente saltou sobre ele
The sailor, coming out again, the lady fairly leapt at him
Ainda hoje é você quem decide se ele foi sábio
That's how it stands today. You decide if he was wise
O contador de histórias não faz escolha. Em breve você não ouvirá sua voz
The story teller makes no choice. Soon you will not hear his voice
Seu trabalho é lançar luz, não dominar
His job is to shed light, and not to master
Já que o fim nunca é contado, pagamos o contador com ouro
Since the end is never told, we pay the teller off in gold
Na esperança de que ele volte, mas ele não pode ser comprado ou vendido
In hopes he will return, but he cannot be bought or sold
Estação Terrapin
Terrapin Station
Inspiração, mova-me brilhantemente. Ilumine a música com sentido e cor
Inspiration, move me brightly. Light the song with sense and color
Afaste o desespero, não vou pedir mais do que isso
Hold away despair, more than this I will not ask
Diante de mistérios sombrios e vastos, as declarações parecem vãs no passado
Faced with mysteries dark and vast, statements just seem vain at last
Alguns se erguem, alguns caem, alguns escalam, para chegar à Terrapin
Some rise, some fall, some climb, to get to Terrapin
Contando estrelas à luz de velas; todas estão fracas, mas uma é brilhante
Counting stars by candlelight, all are dim but one is bright
A luz espiral de Vênus, que surge primeiro e brilha mais
The spiral light of Venus, rising first and shining best
Em, a partir do canto noroeste, uma nova lua crescente
On, from the northwest corner, of a brand new crescent Moon
Enquanto grilos e cigarras cantam uma melodia rara e diferente
While crickets and cicadas sing, a rare and different tune
Estação Terrapin
Terrapin Station
À sombra da lua, Estação Terrapin
In the shadow of the Moon, Terrapin Station
E eu sei que chegaremos lá em breve, Estação Terrapin
And I know we'll get there soon, Terrapin Station
Eu não consigo descobrir, Terrapin, se é o fim ou o começo, Terrapin
I can't figure out, Terrapin, if it's the end or beginning, Terrapin
Mas o trem freou, Terrapin
But the train's put it's brakes on, Terrapin
E o apito está gritando: TERRAPIN
And the whistle is screaming, TERRAPIN
Estação Terrapin- No Desvio
Terrapin Station - At the Siding
Enquanto você estava fora, esses rostos se encheram de escuridão
While you were gone, these faces filled with darkness
O óbvio estava escondido, sem nada para se acreditar
The obvious was hidden. With nothing to believe in
A bússola sempre aponta para Terrapin
The compass always points to Terrapin
As asas taciturnas da fortuna batem como chuva
Sullen wings of fortune beat like rain
Você está de volta a Terrapin para o bem ou para o mal de novo, para o bem ou para o mal de novo
You're back in Terrapin for good or ill again, for good or ill again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grateful Dead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: