Mi historia entre tus dedos
Gianluca Grignani
Minha História Entre Seus Dedos
Mi historia entre tus dedos
Eu penso que
Yo pienso que
Não são tão inúteis as noites que te dei
No son tan inútiles las noches que te di
Você vai embora, e daí?
Te marchas, ¿y qué?
Eu não tento discutir
Yo no intento discutírtelo
Você sabe e eu sei
Lo sabes y lo sé
Pelo menos fique só essa noite
Al menos quédate solo esta noche
Prometo não tocar-te, estás segura
Prometo no tocarte, estás segura
Há vezes que vou me sentindo só
Hay veces que me voy sintiendo solo
Porque conheço esse sorriso tão definitivo
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva
Teu sorriso que a mim mesmo, me abriu teu paraíso
Tu sonrisa que a mí mismo, me abrió tu paraíso
Se diz que
Se dice que
Com cada homem há uma como tu
Con cada hombre hay una como tú
Mas meu lugar, logo
Pero mi sitio, luego
Ocuparás com algum
Lo ocuparás con alguno
Igual a mim, melhor, duvido
Igual que yo, mejor, lo dudo
Por que agora olha para baixo?
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Me pede que sigamos sendo amigos
Me pides que sigamos siendo amigos
Amigos para quê? Maldita seja!
¿Amigos para qué? ¡Maldita sea!
A um amigo eu perdoo, mas você eu amo
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
Podem parecer banais meus instintos naturais
Pueden parecer banales mis instintos naturales
Há uma coisa que eu não te disse ainda
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Que meus problemas, sabe que se chamam você?
Que mis problemas, ¿sabes qué se llaman tú?
Só por isso você me vê fazer o duro
Solo por eso tú me ves hacerme el duro
Para me sentir um pouquinho mais seguro
Para sentirme un poquito más seguro
E se não quer nem dizer em quê tenho falhado
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
Lembra que também tenho te perdoado
Recuerda que también a ti te he perdonado
E em vez disso você diz: Desculpa, não te amo
Y en cambio tú dices: Lo siento, no te quiero
E vai embora com esta história entre seus dedos
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
O que vai fazer?
¿Qué vas a hacer?
Procure uma desculpa e vá embora logo
Busca una excusa y luego márchate
Por mim não precisa se preocupar
Porque de mí no debieras preocuparte
Não deve me provocar
No debes provocarme
Que eu te escreverei algumas canções
Que yo te escribiré un par de canciones
Tratando de esconder minhas emoções
Tratando de ocultar mis emociones
Pensando, mas pouco, nas palavras
Pensando, pero poco, en las palabras
Te falarei do sorriso tão definitivo
Te hablaré de la sonrisa tan definitiva
Teu sorriso que a mim mesmo, me abriu teu paraíso
Tu sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso
Há uma coisa que eu não te disse ainda
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Que meus problemas, sabe que se chamam você?
Que mis problemas, ¿sabes qué se llaman tú?
Só por isso você me vê fazer o duro
Solo por eso tú me ves hacerme el duro
Para me sentir um pouquinho mais seguro
Para sentirme un poquito más seguro
E se não quer nem dizer em quê tenho falhado
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
Lembra que também tenho te perdoado
Recuerda que también a ti te he perdonado
E em vez disso você diz: Desculpa, não te amo
Y en cambio tú dices: Lo siento, no te quiero
E vai embora com esta história entre seus dedos
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
Na, na-na-ra
Na, na-na-ra
Na, na-na-ra
Na, na-na-ra
Na, na-na-ra
Na, na-na-ra
Na, na-na-ra
Na, na-na-ra
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianluca Grignani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: