Transliteração gerada automaticamente
Sakura Chiru
Gackt
Flor de Cerejeira Desabrocha
Sakura Chiru
Neste lugar que estive com você,
キミトイタコノバショデ
Kimi to ita kono basho de
A estação está passando mais uma vez.
マタキセツワトオリスギテ
Mata kisetsu wa toorisugite
E ao erguer o olhar, no céu da noite, está você,
ミアゲタヨゾラニワカワラナイ
Miageta yozora ni wa kawaranai
Sorrindo como naquele dia, imutavelmente.
アノヒノキミガワラウ
Ano hi no kimi ga warau
Sem conseguir te apagar, por ser tão efêmera.
ケセナクテハカナスギテ
Kesenakute hakanasugite
Continuei a gritar pelo seu nome.
キミノナヲサケビツズケタ
Kimi no na wo sakebi tsuzuketa
De tão amada, por querer encontrá-la novamente.
イトシクテマタアイタクテ
Itoshikute mata aitakute
Você consegue escutar a minha voz?
ボクノコエキコエマスカ
Boku no koe kikoemasu ka
Capturo as pétalas das flores de cerejeiras que desabrocham,
サクラチルハナビラツカマエテ
Sakura chiru hanabira tsukamaete
Abraçando os seus fragmentos.
キミノカケラダキシメタ
Kimi no kakera dakishimeta
Não importa quantas lágrimas eu conte,
ナミダドレダケカゾエテミテモ
Namida doredake kazoete mitemo
Aquele dia nunca mais retornará.
アノヒワモドラナイ
Ano hi wa modoranai
Ao erguer o olhar, abracei o céu estrelado
ミアゲレバサミシソウナ
Miagereba samishisouna
Que parecia solitário.
マイチルホシゾラダキシメ
Maichiru hoshizora dakishime
Para que nunca mais separarmos,
ニドトフタリハナレナイヨウニ
Nidoto futari hanarenai you ni
Iluminarei o seu caminho.
キミノアシモトテラシヲ
Kimi no ashimoto terashi wo
Parece alcansável, embora não consiga lhe tocar,
トドキソウデトドカナクテ
Todokisoude todokanakute
não importa o quanto eu estenda a mão.
ドレダケテヲノバシテモ
Doredake te wo nobashitemo
De tão longe, de tão frágil parece ser.
トオスギテコワレソウデ
Toosugite kowaresou de
Você consegue enxergar as minhas lágrimas?
ボクノナミダミエマスカ
Boku no namida miemasu ka
Ah.
Ah
Ah
Capturo as pétalas das flores de cerejeiras que desabrocham,
サクラチルハナビラツカマエテ
Sakura chiru hanabira tsukamaete
Abraçando os seus fragmentos.
キミノカケラダキシメタ
Kimi no kakera dakishimeta
Não importa quantas lágrimas eu conte,
ナミダドレダケカゾエテミテモ
Namida doredake kazoete mitemo
Aquele dia nunca mais retornará.
アノヒワモドラナイ
Ano hi wa modoranai
Algum dia iremos nos encontrar novamente.
イツカアエルカラ
Itsuka aeru kara
Até esse dia, não se esqueça de mim.
ソノヒマデワスレナイデネ
Sono hi made wasurenai de ne
Capturo as pétalas das flores de cerejeiras que desabrocham,
サクラチルハナビラツカマエテ
Sakura chiru hanabira tsukamaete
Abraçando os seus fragmentos.
キミノカケラダキシメタ
Kimi no kakera dakishimeta
Não importa quantas lágrimas eu conte,
ナミダドレダケカゾエテミテモ
Namida dore dake kazoete mite mo
Aquele dia nunca retornará.
アノヒワモドラナイ
Ano hi wa modoranai
Capturo as pétalas das flores de cerejeiras que desabrocham,
サクラチルハナビラツカマエテ
Sakura chiru hanabira tsukamaete
Abraçando os seus fragmentos.
キミノカケラダキシメタ
Kimi no kakera dakishimeta
Não importa quantas lágrimas eu conte, Aquele dia nunca retornará.
ナミダドレダケカゾエテミテモ
Namida dore dake kazoete mite mo
Aquele dia nunca mais retornará.
アノヒワモドラナイ
Ano hi wa modoranai
Aquele dia nunca mais retornará.
アノヒワモドラナイ
Ano hi wa modoranai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gackt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: