Tradução gerada automaticamente
Anyway (feat. Gavin James)
Gabrielle Aplin
De qualquer maneira (part. Gavin James)
Anyway (feat. Gavin James)
De qualquer maneira, de qualquer maneira, estou sentindo, mm, mm-mm, hm
Anyway, anyway, I'm feeling, mm, mm-mm, hm
De qualquer maneira, de qualquer maneira, ba, da, da
Anyway, anyway, ba, da, da
Não consigo decifrar meus sentimentos
I can't decipher my feelings
Deveria tê-los engarrafado
I should've bottled them all
Mas eu os derramei em você
But I spilled them on you
Porque você queria que eu fizesse isso
'Cause you wanted me to
E você gostou de todos eles
And you liked them all
Perdi todo o significado
I missed all of the meaning
Te fiz pensar que sou durão
Made you think that I'm tough
Mas isso não é amor
But that isn't love
É o oposto de
It's the opposite of
Não é nem de perto o suficiente
It's not nearly enough
E ouvi o futuro chamando
And I heard the future calling
Você sabe onde está?
Do you know where you are?
Você sempre teve o pior de mim
You always got the worst of me
Agora eu carrego isso nos meus ombros
Now I hold that on my shoulders
Quando estou desmoronando
When I'm falling apart
Tenho que parar esse trem de pensamento
I gotta stop this train of thought
Antes que ele fuja
Before it runs away
Porque eu não quero falar sobre isso de qualquer maneira
Cause I don't wanna talk about it anyway
De qualquer maneira, de qualquer maneira, estou sentindo
Anyway, anyway, I'm feeling
(Eu quero falar com você!)
(I wanna talk to you!)
Mesmo que eu tenha tanto a dizer
Even if I got so much to say
De qualquer maneira, de qualquer maneira
Anyway, anyway
Eu queria que você pudesse me ver hoje
I wish you could see me today
Mas eu não quero falar sobre isso de qualquer maneira
But I don't wanna talk about it anyway
De qualquer maneira, de qualquer maneira, estou sonhando
Anyway, anyway, I'm dreaming
Porque se eu te visse, o que eu diria?
'Cause if I saw you, what would I even say?
(De qualquer maneira, de qualquer maneira)
(Anyway, anyway)
De qualquer maneira, eu estraguei todas as minhas chances ao ir embora
Anyway, I fucked all my chances by walking away
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, hmm
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, hmm
Sempre pensei que conseguiria, sim
Always thought I'd just get it, yeah
Mas agora eu sei, olhando para trás
But now I know, looking back
Todos teríamos uma chance
We'd all have a chance
Se a visão que tenho agora
If the hindsight I have
Pudesse ser minha com antecedência
Could be mine in advance
Aposto que você pensa que eu saí impune
I bet you think I got off lightly
Quando você assiste de longe
When you watch from afar
Mas o karma me pegou
But karma got a hold of me
E ela está se escondendo nas sombras
And she is hiding in the shadows
E se alimenta da escuridão
And she feeds off the dark
Tenho que tentar, deixar entrar a luz
I gotta try, let in the light
Antes que ela desapareça
Before it fades away
Porque eu não quero falar sobre isso de qualquer maneira
'Cause I don't wanna talk about it anyway
De qualquer maneira, de qualquer maneira, estou sentindo
Anyway, anyway, I'm feeling
Mesmo que eu tenha tanto a dizer
Even if I got so much to say
De qualquer maneira, de qualquer maneira
Anyway, anyway
Eu queria que você pudesse me ver hoje
I wish you could see me today
Mas eu não quero falar sobre isso de qualquer maneira
But I don't wanna talk about it anyway
De qualquer maneira, de qualquer maneira, estou sonhando
Anyway, anyway, I'm dreaming
Porque se eu te visse, o que eu diria?
'Cause if I saw you, what would I even say?
(Mm, mm-mm)
(Mm, mm-mm)
De qualquer maneira, eu estraguei todas as minhas chances ao ir embora
Anyway, I fucked all my chances by walking away
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Mm, mm-mm, mm
Mm, mm-mm, mm
Da, da-da, da, da, da, bum-bum
Da, da-da, da, da, da, bum-bum
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Mas eu não quero falar sobre isso de qualquer maneira
But I don't wanna talk about it anyway
De qualquer maneira, de qualquer maneira, estou sentindo
Anyway, anyway, I'm feeling
Mesmo que eu tenha tanto a dizer
Even if I got so much to say
De qualquer maneira, de qualquer maneira
Anyway, anyway
Eu queria que você pudesse me ver hoje
I wish you could see me today
Mas eu não quero falar sobre isso de qualquer maneira
But I don't wanna talk about it anyway
De qualquer maneira, de qualquer maneira, estou sonhando
Anyway, anyway, I'm dreaming
Porque se eu te visse, o que eu diria?
'Cause if I saw you, what would I even say?
De qualquer maneira, eu estraguei todas as minhas chances ao ir embora
Anyway, I fucked all my chances by walking away
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Ooh, oh
Ooh, oh
De qualquer maneira, de qualquer maneira
Anyway, anyway
De qualquer maneira, sim
Anyway, yeah
De qualquer maneira, de qualquer maneira
Anyway, anyway
Eu não quero falar sobre isso
I don't wanna talk about it
De qualquer maneira, de qualquer maneira, de qualquer maneira
Anyway, anyway, anyway
De qualquer maneira, de qualquer maneira
Anyway, anyway
Podemos falar sobre outra coisa?
Can we talk about something else?
Podemos falar sobre outra coisa?
Can we talk about something else?
De qualquer maneira, de qualquer maneira, de qualquer maneira
Anyway, anyway, anyway
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabrielle Aplin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: