Panic Cord
Gabrielle Aplin
Cabo de Pânico
Panic Cord
Você guardou todas as coisas que eu joguei fora
You kept all the things I threw away
Uma folha que eu peguei, um cartão de aniversário que eu fiz
A leaf I picked a birthday card I made
Apegando-se nas nossas memórias
Holding on to memories of you and me
Nós não duramos nem um ano
We didn’t last a year
Nós somos apenas uma caixa de lembrancinhas
We’re just a box of souvenirs
Porque
'Cause
Talvez eu tenha puxado o cabo de pânico
Maybe I pulled the panic cord
Talvez você estava feliz e eu estava entediada
Maybe you were happy, I was bored
Talvez eu queria que você mudasse
Maybe I wanted you to change
Talvez eu seja a pessoa a ser culpada
Maybe I’m the one to blame
Isso significou mais para você do que para mim
This meant more to you than it did to me
Eu estava cheia de dúvidas e você acreditou
I was full of doubt and you believe
Quanto mais você se aproximava
The more that you keep coming over
Mais eu sabia que estava acabado, meu querido
The more I know it’s over, dear
Nós somos apenas uma caixa de lembrancinhas
We’re just a box of souvenirs
Porque
And
Talvez eu tenha puxado o cabo de pânico
Maybe I pulled the panic cord
Talvez você estava feliz e eu estava entediada
Maybe you were happy, I was bored
Talvez eu queria que você mudasse
Maybe I wanted you to change
Talvez eu seja a pessoa a ser culpada
Maybe I’m the one to blame
Talvez você fosse bom demais para mim
Maybe you were just too nice to me
Talvez demorou muito tempo para eu ir embora
Maybe it took me way to long to leave
Talvez uma vez nós sentimos o mesmo
Maybe once we felt the same
Talvez eu seja a pessoa a ser culpada
Maybe I’m the one to blame
Talvez eu seja a pessoa a ser culpada
Maybe I’m the one to blame
Dó Ré Mi Fá Sol Lá Si Dó
Do Re Mi Fa So La Ti Do
Esse é o jeito que a história segue
That’s the way the story goes oh
Dó Ré Mi Fá Sol Lá Si Dó
Do Re Mi Fa So La Ti Do
Esse é o jeito que a história segue
That’s the way the story goes oh
Talvez eu tenha puxado o cabo de pânico
Maybe I pulled the panic cord
Talvez você estava feliz e eu estava entediada
Maybe you were happy, I was bored
Talvez eu quis que você mudasse
Maybe I wanted you to change
Talvez eu seja a pessoa a ser culpada
Maybe I’m the one to blame
Talvez você fosse bom demais para mim
Maybe you were just too nice to me
Talvez demorou muito tempo para eu ir embora
Maybe it took me way to long to leave
Talvez uma vez nós sentimos o mesmo
Maybe once we felt the same
Talvez eu seja a pessoa a ser culpada
Maybe I’m the one to blame
Talvez eu seja a pessoa a ser culpada
Maybe I’m the one to blame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabrielle Aplin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: