Tradução gerada automaticamente
Get a Bag (feat. Jadakiss)
G-Eazy
Obter um saco (feat. Jadakiss)
Get a Bag (feat. Jadakiss)
Acorde de manhã
Wake up in the morning
Tenho que ir buscar uma bolsa
I gotta go and get a bag
Mamãe precisa muito mal
Momma need it real bad
Tenho que ir buscar uma bolsa
I gotta go and get a bag
(Quantos?)
(How much?)
Merda eu tenho que ir e pegar um saco
Shit I gotta go and get a bag
Twentys, Fiftys, Centenas
Twentys, Fiftys, Hundreds
Tenho que ir e pegar um saco
Gotta go and get a bag
Dior, Gucci, Rari, dois lugares
Dior, Gucci, Rari, two seat
Ela é um filme, mas não significa nada para mim
She's a movie, but means nothing to me
Uma cantora de lista e ela é apenas uma colega
A-list singer and she's just a groupie
Estilo de vida Rockstar Eu quero dizer isso de verdade
Rockstar lifestyle I mean that truly
Mic Jagger skinny iconic nestas calças finas
Mic Jagger skinny iconic in these slim pants
Sorria grande e veja os diamantes da dança do thizz
Smile big, and watch the diamonds do the thizz dance
Use-me para motivação, você será ajudado por isso
Use me for motivation, you be helped by it
Eu coloquei vinte nos meus dentes porque eu sentia isso
I put twenty in my teeth because I felt like it
Meu número um é ter certeza de que a mãe é reta
My number one is making sure that mom's straight
Toda a minha família comer fora deste prato
My whole family eating off of this plate
Uma longa lista de todas as pessoas que presto
A long list of all the people I provide for
O tempo é dinheiro e é tudo o que eu estou tendo tempo para
Time is money and it's all that I'm having time for
Acorde de manhã
Wake up in the morning
Tenho que ir buscar uma bolsa
I gotta go and get a bag
Mamãe precisa muito mal
Momma need it real bad
Tenho que ir buscar uma bolsa
I gotta go and get a bag
(Quantos?)
(How much?)
Merda eu tenho que ir e pegar um saco
Shit I gotta go and get a bag
Twentys, Fiftys, Centenas
Twentys, Fiftys, Hundreds
Tenho que ir e pegar um saco
Gotta go and get a bag
Agora, perder não é uma das minhas opções
Right now losing ain't one of my options
Nem a mistura de máscara de arma e esqui
Neither is the gun and ski mask concoction
E se você está ligando para o melhor patch em bruto, os bloqueios
And if you're calling for the raw better patch the locks in
Eu sou um homem adulto, nunca busto meus relógios
I'm a grown man, never bust out my watches
A morte é uma garantia, isso é certo
Death is a guarantee, that's for certain
Fé em deus, mas o diabo não vai parar de espreitar
Faith in god, but the devil won't stop lurking
Naw, o goyard ou o birkin
Naw, the goyard or the birkin
Se você não voltar para casa com a bolsa, não pare de trabalhar (não pare)
If you don't come home with the bag, don't stop working (don't stop)
Sim, em vez de simplesmente ficar embotado (uh huh)
Yeah, instead of just getting blunted (uh huh)
Use essa energia para ir tão ruim quanto você quiser (pegue)
Use that energy to go get it as bad as you want it (get it)
Comece a comear comichão, você sente isso. Isso significa que está chegando (vindo)
Hand start itching, you feel it. That mean it's coming (coming)
Então você enche um saco com os Twentys, Fiftys, Centenas (o que)
Then you fill a bag up with the Twentys, Fiftys, Hundreds (what)
Acorde de manhã
Wake up in the morning
Tenho que ir buscar uma bolsa
I gotta go and get a bag
Mamãe precisa muito mal
Momma need it real bad
Tenho que ir buscar uma bolsa
I gotta go and get a bag
(Quantos?)
(How much?)
Merda eu tenho que ir e pegar um saco
Shit I gotta go and get a bag
Twentys, Fiftys, Centenas
Twentys, Fiftys, Hundreds
Tenho que ir e pegar um saco
Gotta go and get a bag
Sim, uh
Yeah, uh
Porque esse dinheiro não se faz
Cuz this money not 'gon make itself
O Rio De Janeiro é tudo sobre onde você se toma
Rio De Janeiro 'cuz its all about where you take yourself
Este mundo obteve bolsas, tryna faz essa riqueza
Been around this world getting bags, tryna make this wealth
Rezem por prosperidade e amor e oramos pela saúde
Pray for prosperity, and love, and we pray for health
Preciso de 150k apenas para um passo a passo
I need 150k just for a walkthrough
Mas acerte o meu agente, não sou o cara com quem falar
But hit my agent bro, I'm not the guy to talk to
Minha taxa não é negociável, você quer comprar ou andar
My rate is non-negotiable, you either buy or walk
Não tenho tempo para falar, as bolsas estão chegando pelo rebanho
I got no time to talk, the bags are coming by the flock
Eu nunca estou desligado, estou trabalhando com um relógio de 5 a 5 horas
I'm never off, I'm working 5'o clock to 5'o clock
Eu faço o meu trabalho até o dia em que eu estou esboçado no giz
I do my job until the day that I'm outlined in chalk
Eu disse a mim mesmo: "Um dia, essa merda vai finalmente aparecer"
I told my self, 'One day this shit will finally pop'
Foda-se todos, eu vou subir ao topo
Fuck everybody, I'mma climb to the top
Sim
Yeah
Acorde de manhã
Wake up in the morning
Tenho que ir buscar uma bolsa
I gotta go and get a bag
Mamãe precisa muito mal
Momma need it real bad
Tenho que ir buscar uma bolsa
I gotta go and get a bag
(Quantos?)
(How much?)
Merda eu tenho que ir e pegar um saco
Shit I gotta go and get a bag
Twentys, Fiftys, Centenas
Twentys, Fiftys, Hundreds
Tenho que ir e pegar um saco
Gotta go and get a bag
Merda eu tenho que ir e pegar um saco
Shit I gotta go and get a bag
Tenho que ir e pegar um saco
Gotta go and get a bag
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: