Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7.092

The Lobster Quadrille

Franz Ferdinand

Letra

A Quadrilha da Lagosta

The Lobster Quadrille

"Será que dá pra você andar um pouco mais rápido?"
"Will you walk a little faster?"

Disse um badejo à um caracol.
Said a whiting to a snail

"Há uma toninha atrás da gente,
"There's a porpoise close behind us

E ele está pisando no meu rabo.
And he's treading on my tail

Veja como avidamente as lagostas
See how eagerly the lobsters

E as tartarugas todas avançam!
And the turtles all advance

Eles estão esperando na telha,
They are waiting on the shingle

Você vai vir e entrar na dança?"
Will you come and join the dance?"

Você vai? Não vai? Não vai?
Will you, won't you, won't you

Vai? Não vai entrar na dança?
Will you, won't you join the dance?

Você vai? Não vai? Vai?
Will you, won't you, will you

Não vai? Não vai entrar na dança?
Won't you, won't you join the dance?

"Você pode realmente ter noção
"You can really have notion

De como seria delicioso
How delightful it will be

Quando eles nos pegarem e nos jogarem,
When they take us up and throw us

Com as lagostas, mar adentro?"
With the lobsters, out to sea"

Mas o caracol respondeu:
But the snail replied

"Muito longe, muito longe!"
"Too far, too far"

E olhou desconfiado,
And gave a look askance

Disse gentilmente que agradecia o badejo,
Said he thanked the whiting kindly

Mas ele não entrará na dança.
But he would not join the dance

Não iria, não podia, não iria,
Would not, could not, would not

Não podia, não iria entrar na dança.
Could not, would not join the dance

Não iria, não podia, não iria,
Would not, could not, would not

Não podia, não podia entrar na dança.
Could not, could not join the dance

"Que importa o quão longe podemos ir?"
"What matters it how far we go?"

Seu amigo escamoso respondeu ,
His scaly friend replied

"Há uma outra costa, você sabe,
"There is another shore, you know

Além do outro lado.
Upon the other side

O mais longe é da Inglaterra,
The further off from England

O mais perto é para a França.
The nearer is to France

Então não fique tímido, querido caracol.
Then turn not pale, beloved snail

Mas venha entrar na dança."
But come and join the dance"

Você vai, não vai, vai,
Will you, won't you, will you

Você não vai, você vai entrar na dança?
Won't you, will you join the dance?

Você vai, não vai, vai,
Will you, won't you, won't you

Você não vai, não vai entrar na dança?
Will you, won't you join the dance?

Você vai? Não vai? Vai?
Will you, won't you, will you

Não vai? Não vai entrar na dança?
Won't you, won't you join the dance?

Você vai? Não vai? Vai?
Will you, won't you, will you

Não vai? Não vai entrar na dança?
Won't you, won't you join the dance?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Kapranos McCarthy. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bruno e traduzida por Rafael. Revisões por 6 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franz Ferdinand e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção