The Dark Of The Matinée

Franz Ferdinand

Original Tradução Original e tradução
The Dark Of The Matinée

You take your white finger
Slide the nail under
The top and bottom buttons of my blazer
Relax the fraying wool
Slacken ties and I'm
Not to look at you in the shoe
But the eyes find the eyes

Find me and follow me
Through corridors, refectories
And files you must follow
Leave this academic factory
Will find me in the matinee
The dark of the matinee
It's better in the matinee
The dark of the matinee is mine
Yes, it's mine

I time every journey
To bump into you accidentally
I charm you and tell you
Of the boys I hate, all the girls I hate
All the words I hate, all the clothes I hate
How I'll never be anything I hate
You smile, mention something that you like
Or how you'd have a happy life
If you did the things you like

Find me and follow me
Through corridors, refectories
And files you must follow
Leave this academic factory
Will find me in the matinee
The dark of the matinee
It's better in the matinee
The dark of the matinee is mine
Yes, it's mine

So I'm on BBC2 now
Telling Terry Wogan how I made it and
What I made is unclear now
But his deference is
And his laughter is
My words and smile are so easy now
Yes, it's easy now
Yes, it's easy now

Find me and follow me
Through corridors, refectories
And files you must follow
Leave this academic factory
Will find me in the matinee
The dark of the matinee
It's better in the matinee
The dark of the matinee

Well, find me and follow me
Through corridors, refectories
And files you must follow
Leave this academic factory
Will find me in the matinee
The dark of the matinee
It's better in the matinee
The dark of the matinee is mine
Yes, it's mine

A Escuridão Da Matinê

Você pega o seu dedo branco
Desliza a unha debaixo
Do primeiro e do último botões do meu blazer
Para ajeitar a lã puída
Afrouxa a gravata e eu
Não devo olhar para você no sapato
Mas os olhos encontram os olhos

Encontre-me e me siga
Por corredores, refeitórios e arquivos
Você deve seguir
Se livrar desta fábrica acadêmica
Encontre-me na matinê
Na escuridão da matinê
É melhor na matinê
A escuridão da matinê é minha
Sim, é minha

Eu cronometro todos os turnos
Para topar com você acidentalmente
Eu a enfeitiço e lhe conto
Sobre os caras que odeio, as garotas que odeio
As palavras que odeio, as roupas que odeio
Sobre como nunca serei nada do que odeio
Você sorri e menciona algo de que gosta
Ou como seria feliz
Se fizesse as coisas de que gosta

Encontre-me e me siga
Por corredores, refeitórios e arquivos
Você deve seguir
Se livrar desta fábrica acadêmica
Encontre-me na matinê
Na escuridão da matinê
É melhor na matinê
A escuridão da matinê é minha
Sim, é minha

E agora eu estou na BBC 2
Contando a Terry Wogan como cheguei lá e
Onde cheguei não está claro
Mas o respeito dele está
E a gargalhada dele também
Minhas palavras e meu sorriso são tão fáceis agora
Sim, é fácil agora
Sim, é fácil agora

Encontre-me e me siga
Por corredores, refeitórios e arquivos
Você deve seguir
Se livrar desta fábrica acadêmica
Encontre-me na matinê
Na escuridão da matinê
É melhor na matinê
A escuridão da matinê

Encontre-me e me siga
Por corredores, refeitórios e arquivos
Você deve seguir
Se livrar desta fábrica acadêmica
Encontre-me na matinê
Na escuridão da matinê
É melhor na matinê
A escuridão da matinê é minha
Sim, é minha

Composição: Alex Kapranos / Bob Hardy / Nick McCarthy / Paul Thomson
Enviada por Carolina e traduzida por Liane. Legendado por Vinicius e mais 2 pessoas. Revisões por 5 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Franz Ferdinand

Ver todas as músicas de Franz Ferdinand