Make It Right
Foo Fighters
Acertar As Coisas
Make It Right
Todo mundo precisa, todo mundo precisa
Everybody needs, everybody needs
Precisa de um pouco de sofrimento
Needs a little suffer
Eu só quero fazer, eu só quero fazer
I just wanna do, I just wanna do
Fazer uma pequena apresentação
Do a little number
Morda a mão que alimenta, morda a mão que alimenta
Bite the hand that feeds, bite the hand that feeds
Morda um pouco mais forte
Bite a little harder
O que vai levar, o que vai levar
What's it gonna take, what's it gonna take
Levar um amante?
Take a lover
Pule no trem para lugar nenhum, meu bem
Hop on the train to nowhere baby
Você não quer dar uma voltinha?
Don't you wanna hitch a ride?
As luzes apagam e sua cabeça começa a girar
Lights go out and your head starts spinning
Alguém te hipnotizou
Someone got you hypnotized
No nível mais baixo, com seu terno feio
Down on the chain, your bad tuxedo
Moço, me dá um trocado?
Brother can you spare a dime?
Conte o que sobrou depois que tudo deu errado
Count what's left when it's all gone wrong
Como você vai acertar as coisas?
How you gonna make it right?
Como você vai acertar as coisas?
How you gonna make it right?
Todos respiram, todos respiram
Everybody breathe, everybody breathe
Respirem um pouco mais fundo
Breathe a little deeper
Sem alma para guardar, sem alma pra guardar
Got no soul to keep, got no soul to keep
Não sou guardião de ninguém
Ain't no brother's keeper
Eu não preciso, eu não preciso, porra
I don't fuckin' need, I don't fuckin' need
Eu não preciso de um mártir
I don't need a matyr
Quem vai ser? Quem vai ser?
Who's it gonna be? Who's it gonna be?
Vai ser outra pessoa
Gonna be another
Pule no trem para lugar nenhum, meu bem
Hop on the train to nowhere baby
Você não quer dar uma voltinha?
Don't you wanna hitch a ride?
As luzes apagam e sua cabeça começa a girar
Lights go out and your head starts spinning
Alguém te hipnotizou
Someone got you hypnotized
No nível mais baixo, com seu terno feio
Down on the chain, your bad tuxedo
Moço, me dá um trocado?
Brother can you spare a dime?
Conte o que sobrou depois que tudo deu errado
Count what's left when it's all gone wrong
Como você vai acertar as coisas?
How you gonna make it right?
Como você vai acertar as coisas?
How you gonna make it right?
Vai acertar as coisas
Gonna make it right
Como você vai acertar as coisas?
How you gonna make it right?
Vai acertar as coisas
Gonna make it right
Pule no trem para lugar nenhum, meu bem
Hop on the train to nowhere baby
Você não quer dar uma voltinha?
Don't you wanna hitch a ride?
As luzes apagam e sua cabeça começa a girar
Lights go out and your head starts spinning
Alguém te hipnotizou
Someone got you hypnotized
No nível mais baixo, com seu terno feio
Down on the chain, your bad tuxedo
Moço, me dá um trocado?
Brother can you spare a dime?
Conte o que sobrou depois que tudo deu errado
Count what's left when it's all gone wrong
Como você vai acertar as coisas?
How you gonna make it right?
Como você vai acertar as coisas?
How you gonna make it right?
Como você vai acertar as coisas?
How you gonna make it right?
Vai acertar as coisas
Gonna make it right
Vai acertar as coisas
Gonna make it right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foo Fighters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: