Transliteração gerada automaticamente
Taiyou To Himawari
FLOWER (J-Pop)
Sol e Girassol
Taiyou To Himawari
Porque o céu está ficando laranja, em breve estará escuro
くれていくオレンジに 空は燃えるから
kurete iku orenji ni sora wa moeru kara
A tristeza se espalha em meu coração
切なさが私の胸に広がった
setsunasa ga watashi no mune ni hirogatta
O verão irá acabar
夏が終わる…どうかお願い
natsu ga owaru… douka onegai
Por favor, de alguma forma me abrace para que minha febre aumente
抱きしめて熱が上がるくらいに
dakishimete netsu ga agaru kurai ni
O sol brilhantemente sorridente é você
眩しく笑う太陽 それがあなたなんです
mabushiku warau taiyou sore ga anata nan desu
No caminho da colina turva pelo pôr do sol
夕焼けにじんでる坂道に
yuuyake nijinderu sakamichi ni
A neblina de calor cintilante
ゆらりゆらゆらと揺れる陽炎
yurari yurayura to yureru kagerou
a neblina de calor cintilante, a aparência brilhante do verão - eu te amo
あなただけが映るきらりきらり夏模様 好きよ
anata dake ga utsuru kirari kirari natsu moyou suki yo
Cada vez que o verão chega, os segredos que eu não posso dizer a essa pessoa aumentam
夏が来るたびそっと人に言えない秘密増える
natsu ga kuru tabi sotto hito ni ienai himitsu fueru
Esses sentimentos são mais quentes que nos sonhos quando percebo que não posso mais continuar uma criança
もう子供のままじゃいられないような夢よりも熱いこの想い
mou kodomo no mama ja irarenai you na yume yori mo atsui kono omoi
Quando eu toquei sua pele queimada pelo sol
日に焼けた素肌に触れた時
hi ni yaketa suhada ni fureta toki
Mesmo que eu não estivesse triste, minhas lágrimas simplesmente rolaram, o mais estranho é como eu pareço estar me sentindo pra baixo
悲しくもないのにただ涙こぼれ落ちそうになるのが不思議
kanashiku mo nai no ni tada namida koboreochisou ni naru no ga fushigi
Se isso é amor eu não preciso de mais nada, eu não quero nada além de você
これが愛なら他に何もいらないの あなた以外欲しくなんてない
kore ga ai nara hoka ni nanimo iranai no anata igai hoshiku nante nai
O girassol que floresceu este ano é você
今年咲いた向日葵 それが私なんです
kotoshi saita himawari sore ga watashi nan desu
O vento sopra no céu crepuscular de verão
黄昏の夏空 風が吹く
tasogare no natsuzora kaze ga fuku
O leve embaçamento de calor
ゆらりゆらゆらと淡い陽炎
yurari yurayura to awai kagerou
Eu olho apenas para você, o olhar brilhante do amor, eu amo você
あなただけを見上げきらりきらり恋模様 好きよ
anata dake wo miage kirari kirari koi moyou suki yo
Sempre que o verão termina, eu me sinto como se tivesse perdido algo
夏の終わりはいつも何か失くした気持ちになる
natsu no owari wa itsumo nanika nakushita kimochi ni naru
Porque as sombras levemente alongadas me fazem sentir ansiosa, eu quero te ver não importa o que
少しずつ長くなる影が不安でどうしてもあなたに会いたい
sukoshizutsu nagaku naru kage ga fuan de doushite mo anata ni aitai
Por favor, me repreenda gentilmente
離れていてもねえ平気なんて
hanarete ite mo nee heiki nante
Por não ser capaz de pensar que eu vou ficar bem mesmo quando estamos separados
そんなこと思えない私をあなた優しく叱ってください
sonna koto omoenai watashi wo anata yasashiku shikatte kudasai
E então eu me apaixono cada vez mais e mais e acabo me apaixonando apenas por você
そして私はもっともっと好きになる あなただけを好きになってしまう
soshite watashi wa motto motto suki ni naru anata dake wo suki ni natte shimau
O sol brilhantemente sorridente é você
眩しく笑う太陽 それがあなたなんです
mabushiku warau taiyou sore ga anata nan desu
No caminho da colina turva pelo pôr do sol
夕焼けにじんでる坂道に
yuuyake nijinderu sakamichi ni
A neblina de calor cintilante
ゆらりゆらゆらと揺れる陽炎
yurari yurayura to yureru kagerou
a neblina de calor cintilante, a aparência brilhante do verão - eu te amo
あなただけが映るきらりきらり夏模様 好きよ
anata dake ga utsuru kirari kirari natsu moyou suki yo
Porque o céu está ficando laranja, em breve estará escuro
くれていくオレンジに 空は燃えるから
kurete iku orenji ni sora wa moeru kara
A tristeza se espalha em meu coração
切なさが私の胸に広がった
setsunasa ga watashi no mune ni hirogatta
O verão irá acabar
夏が終わる…どうかお願い
natsu ga owaru… douka onegai
Por favor, de alguma forma me abrace para que minha febre aumente
抱きしめて熱が上がるくらいに
dakishimete netsu ga agaru kurai ni
O girassol que floresceu este ano é você
今年咲いた向日葵 それが私なんです
kotoshi saita himawari sore ga watashi nan desu
O vento sopra no céu crepuscular de verão
黄昏の夏空 風が吹く
tasogare no natsuzora kaze ga fuku
O leve embaçamento de calor
ゆらりゆらゆらと淡い陽炎
yurari yurayura to awai kagerou
Eu olho apenas para você, o olhar brilhante do amor, eu amo você
あなただけを見上げきらりきらり恋模様 好きよ
anata dake wo miage kirari kirari koi moyou suki yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLOWER (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: