Transliteração gerada automaticamente
Ajisai Kaleidoscope
FLOWER (J-Pop)
Caleidoscópio de Hidrângea
Ajisai Kaleidoscope
Flores de hidrângea estão florescendo no caminho para sua casa
あじさいのはながさいているのよ あなたのいえにいくみちのとちゅう
Ajisai no hana ga saite iru no yo anata no ie ni iku michi no tochuu
Parece azul escuro e vermelho-púrpura estão rindo em multicores
あおむらさきとあかむらさきがいろとりどりにわらってるみたいね
Ao murasaki to aka murasaki ga irotoridori ni waratteru mitai ne
Eu as vesti depois da tempestade (as vesti pela primeira vez)
あめあがりにはいた(はじめてはいた
Ameagari ni haita (hajimete haita)
Passos leves nos novos sapatos (em passos leves)
あたらしいくつでかろやかなすてっぷ(かろやかにすてっぷ
Atarashii kutsu de karoyaka na suteppu (karoyaka ni suteppu)
Os sentimentos chamados: Eu realmente gosto de você (esses sentimentos)
だいすきだっておもいを(そんなおもいを
Daisuki da tte omoi wo (sonna omoi wo)
Eu te faço uma visita enquanto elas dominam completamente meu coração
むねいっぱいにたばねてあなたをたずねるの
Mune ippai ni tabanete anata wo tazuneru no
Enquanto eu assobio um apito, canta junto com a melodia do começo do amor
くちぶえをふきながらこいのはじまりをメロディーにのせて
Kuchibue wo fuki nagara koi no hajimari wo merodii ni nosete
Minha pulsação irá se tornar uma canção de amor
ときめきがラヴソングになる
Tokimeki ga ravu songu ni naru
Parece que eu estou andando dentro de um caleidoscópio
まるでカレイドスコープのなかをあるいているきぶんだわ
Marude kareidosukoopu no naka wo aruite iru kibun da wa
Flores de hidrângea passam por muitas coisas como você e eu
あじさいのはなはあなたとわたしたくさんのことかさねていくのよ
Ajisai no hana wa anata to watashi takusan no koto kasanete iku no yo
Mesmo se a chuva cair, mesmo se o céu estiver nublado, eles não vão perder suas cores se estiverem juntos
あめがふってもくもりぞらでもいっしょにいれたらいろをなくさない
Ame ga futte mo kumorizora demo issho ni iretara iro wo nakusanai
Mesmo que eu estou sozinha (mesmo na solidão)
ひとりきりでいるのが(ひとりぼっちが
Hitori kiri de iru no ga (hitoribocchi ga)
Eu sempre pensei que eu gostasse de você, entretanto (isso que eu pensava)
すきだってずっとおもってたけど(そうおもってた
Suki datte zutto omotteta kedo (sou omotteta)
Se você não está aqui, algo está (apenas um pouco, algo está)
あなたがいないとなにかが(ちょっとなにかが
Anata ga inai to nanika ga (chotto nanika ga)
Parecendo que está sumindo, eu começo a andar apressadamente na estrada com ansiedade
たりないようでふあんよさかみちいそぎあし
Tarinai you de fuan yo sakamichi isogiashi
A chave para sua casa me faz mais feliz do que ganhar joias
ほうせきをもらうよりうれしかったのあなたのへやのかぎ
Houseki wo morau yori ureshikatta no anata no heya no kagi
Eu agarro fortemente nas minhas palmas
てのひらににぎりしめてわたし
Tenohira ni nigirishimete watashi
Parece que eu cheguei na entrada do caleidoscópio
まるでカレイドスコープのいりぐちとちゃくしたきぶんだわ
Marude kareidosukoopu no iriguchi touchaku shita kibun da wa
Eu me pergunto que tipo de reação você terá no momento que você abrir a porta?
どあをあけたしゅんかんにあなたはどんなかおをするのでしょう
Doa wo aketa shunkan ni anata wa donna kao wo suru no deshou?
Eu me pergunto se você ficará tímido como se seus lábios levantassem apenas um pouquinho?
すこしだけくちびるをうえにあげてはずかしがるかな
Sukoshi dake kuchibiru wo ue ni agete hazukashi garu kana?
Se você olhar para as pétalas de hidrângea, espiando por um caleidoscópio
あじさいのはなびらをカレイドスコープでのぞいてみたら
Ajisai no hanabira wo kareidosukoopu de nozoite mitara
Felicidade dançando em volta
くるくるとしあわせがおどる
Kuru kuru to shiawase ga odoru
Obrigada por se apaixonar por mim
すきになってくれてありがとう
Suki ni natte kurete arigatou
Enquanto eu assobio um apito, canta junto com a melodia do começo do amor
くちぶえをふきながらこいのはじまりをメロディーにのせて
Kuchibue wo fuki nagara koi no hajimari wo merodii ni nosete
Minha pulsação irá se tornar uma canção de amor
ときめきがラヴソングになる
Tokimeki ga ravu songu ni naru
Parece que eu estou andando dentro de um caleidoscópio
まるでカレイドスコープのなかをあるいているきぶんだわ
Marude kareidosukoopu no naka wo aruite iru kibun da wa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLOWER (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: