Deliver
Fifth Harmony
Dou Conta
Deliver
Ele sabe que eu deixo tudo sempre no jeito
He know I keep it ready on the regular
Então eu não tenho que me preparar, não preciso de ajustes
So I don't have to get ready, ain’t no setting up
Quando dou, faço questão de dar mais do que o suficiente, sim
When I give it, I make sure I give more than enough, yeah
Ele sabe, ele sabe disso
He knows, he knows this
Ele sabe, ele sabe disso
He knows, he knows this
Não há necessidade de substituição, nem de garantia
No needs for replacements or a warrantee
E ele nunca precisará de outra, isso pode ter certeza
And he'll never need another, that's a guarantee
Esse corpo pode virar a noite, se é o que você precisa, sim
I can overnight this body if it’s what you need, yeah
Ele sabe, ele sabe disso
He knows, he knows this
Ele sabe, ele sabe disso
He knows, he knows this
Eu nunca perco uma, ele sabe que eu sempre venho
I never hit or miss, he know I always come through
Apareço igual minha foto, sou à prova de defeitos
Show up looking like my photo, keep it foolproof
Quando me liga, sei que você já sabe exatamente o que farei (o que farei)
When you call me, know you know just what I'm gon' do (what I'm gon' do)
Farei
Gon' do
Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado
Yeah, my baby knows that I deliver
E é exatamente isso que eu vou fazer
That's exactly what I'm gon' do, do
Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado
Yeah, my baby knows that I deliver
Sabe o que está por vir quando eu chego, chego
He knows what's coming when I come through, through
Eu sei que você entendeu, eu dou conta do recado
I know you got the message, I deliver
É exatamente isso que eu vou fazer, fazer
That’s exactly what I’m gonna do, do
Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado (sabe que eu)
Yeah, my baby knows that I deliver (knows that I)
Ele sabe o que está por vir quando eu chego
He knows what's coming when I come through
Nem preciso tentar, está no meu DNA (no meu DNA)
I ain't even gonna try, it’s in my DNA (in my DNA)
Sempre faço o trabalho de forma muito fácil
Always get the job done way too easily
Te garanto, faço valer o que está no meu currículo
I assure you, I back up what's on my resume
Sim, eu sei que você sabe disso, sei que percebe
Yeah, I know you know this, I know you notice
Eu, eu nunca decepciono (eu nunca decepciono)
I, I'm never letting down (I'm never letting down)
Sou tudo o que você ouviu falar
I'm all that you heard about
É por isso, é por isso que você me procura
Why, that’s why you come around
E eu sei que você sabe disso, sei que percebe
I know you know this, I know you notice
Eu nunca perco uma, ele sabe que eu sempre venho
Never hit or miss, he know I always come through (through)
Apareço igual minha foto, sou à prova de defeitos
Show up looking like my photo, keep it foolproof
Quando me liga, sei que você já sabe exatamente o que farei (o que farei)
When you call me, know you know just what I'm gon' do
Farei
Gon' do
Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado
Yeah, my baby knows that I deliver
E é exatamente isso que eu vou fazer
That's exactly what I'm gon' do, do
Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado
Yeah, my baby knows that I deliver
Ele sabe o que está por vir quando eu chego, chego
He knows what's coming when I come through, through
Eu sei que você entendeu, eu dou conta do recado
I know you got the message, I deliver
É exatamente isso que eu vou fazer, fazer (exatamente o que eu vou fazer, fazer)
That’s exactly what I’m gonna do, do (exactly what I’m gonna do, do)
Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado (eu dou conta, é)
Yeah, my baby knows that I deliver (I deliver, yeah)
Ele sabe o que está por vir quando eu chego
He knows what's coming when I come through
À sua porta como entrega dos correios, você não vai devolver
On your doorstep like UPS, won't send it back
Você é difícil de agradar, assim como eu, e eu te darei isso (eu te darei isso)
You're hard to please, just like me, and I'll give you that (I'll give you that)
Eu te trarei algo que você deseja desembrulhar
I'll bring you something that you wanna unpack
Pode ter certeza que eu sou confiável assim
You can say I'm reliable like that
Eu nunca perco uma, ele sabe que eu sempre venho (venho)
I never hit or miss, he know I always come through (through)
Apareço igual minha foto, sou à prova de defeitos
Show up looking like my photo, keep it foolproof
Quando me liga, sei que você já sabe exatamente o que farei
When you call me, know you know just what I'm gon' do
Farei
Gon' do
Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado
Yeah, my baby knows that I deliver
E é exatamente isso que eu vou fazer
That's exactly what I'm gon' do, do
Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado
Yeah, my baby knows that I deliver
Ele sabe o que está por vir quando eu chego, chego
He knows what's coming when I come through, through
Eu sei que você entendeu, eu dou conta do recado
I know you got the message, I deliver
É exatamente isso que eu vou fazer, fazer
That’s exactly what I’m gonna do, do
Sim, meu gato sabe que eu dou conta do recado (eu dou conta, é)
Yeah, my baby knows that I deliver (I deliver, yeah)
Ele sabe o que está por vir quando eu chego
He knows what's coming when I come through
Ah, meu bem, eu dou conta, sim
Oh, baby, I deliver, ah
Mmm, sim
Mmm, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fifth Harmony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: