Tradução gerada automaticamente
Airstrike On Your Forehead
Everything Everything
Airstrike em sua frente
Airstrike On Your Forehead
Seis carros na entrada de automóveis
Six cars in the driveway
Eu acredito que serão negócios dentro
I do believe it will be business inside
Sorrisos frios para as primeiras impressões dos nossos amantes
Cold smiles for our lovers' first impressions
Descemos com um suspiro de assobio
We descend with a whistling sigh
Encontramos o epicentro
We find the epicentre
Marcado com um x e um suspeito de terror
Marked with an x and a terror suspect
Decaiu a cada década que passamos
It decayed every decade we spent
Encontra-se como um cachorro com um osso de desenho animado
Lies like a dog with a cartoon bone
Agora eu tento me entregar
Now I try to deliver myself
Você tem outro amante
You have another lover
Airstrike em sua testa
Airstrike on your forehead
Bullseye na testa do seu bebê
Bullseye on your baby's brow
O pai está na tempestade
Father's in the firestorm
Quero fazer sua mãe orgulhosa
I want to make your mama proud
(-Um orgulho, um orgulho)
(-A proud, -a proud)
E eu quero saber o que aconteceu com o seu namorado
And I wanna know what happened to your boyfriend
Porque ele estava me olhando como whoa!
Cause he was looking at me like whoa!
Sim mesmo antes da cozinha era uma tigela de pó
Yeah right before the kitchen was a dust bowl
E me jogando as chaves e não posso esquecer como
And tossing me the keys and I can't forget how
Tudo simplesmente vindo pelas janelas
Everything just coming through the windows
E metade da rua estava debaixo das minhas unhas
And half the street was under my nails
É como se estivéssemos sentados em uma gaiola de Faraday
It's like we're sitting in a faraday cage
Quando todas as luzes falharam
When the lights all failed
Olhos no telhado da minha boca
Eyes on the roof of my mouth
Eu descobri que vai ser difícil
I discover that it's going to be hard
Veja, pecadores, como a onda de choque brilha
See, sinners, how the shockwave shimmers
É uma chave real nos meus trabalhos
It's a real spanner into my works
Eu acho que chutei o balde
I think I kicked the bucket
Kneecap quebrando, coloque uma pena em sua tampa
Kneecap cracking, stick a feather in your cap
E é outra corda no seu arco
And it's another string on your bow
O arrepio da Terra, apenas uma flecha no seu tremor
Earth's shiver, just an arrow in your quiver
Todos nós podemos compartilhar a cratera, o telhado
We can all share the crater, the roof
Havia uma maçã sobre isso
There was an apple on it
Lucifer, você está desembarcando
Lucifer, you're landing
(Landing, uma pequena aterrissagem)
(Landing, a little landing)
Cross-hairs na pia da cozinha
Cross-hairs on the kitchen sink
(Cabelos transversais, um pouco de cabelos cruzados)
(Cross-hairs, a little cross-hairs)
Arame farpado no banheiro
Barbed wire in the bathroom
(Arame farpado, um arame farpado)
(Barbed wire, a little barbed wire)
Não posso fazer novas lembranças desde
I can't make new memories since
(-Ries desde, - desde então)
(-Ries since, -ries since)
E eu quero saber o que aconteceu com o seu namorado
And I wanna know what happened to your boyfriend
Porque ele estava me olhando como whoa!
Cause he was looking at me like whoa!
Sim mesmo antes da cozinha era uma tigela de pó
Yeah right before the kitchen was a dust bowl
E me jogando as chaves e não posso esquecer como
And tossing me the keys and I can't forget how
Tudo simplesmente vindo pelas janelas
Everything just coming through the windows
E metade da rua estava debaixo das minhas unhas
And half the street was under my nails
É como se estivéssemos sentados em uma gaiola de Faraday
It's like we're sitting in a faraday cage
Quando todas as luzes falharam
When the lights all failed
E agora todo mundo tem que passar fome
And now everybody gotta go hungry
E todos cobrem suas bocas
And everybody cover up their mouths
E eu não vi o corpo contar ultimamente
And I haven't seen the body count lately
Mas, olhando seus rostos, deve ter sido ruim!
But looking at your faces, it must have been bad!
E se todos responderam às suas chamadas telefônicas
And if everybody answered their phone calls
Mas as pessoas dizem que o exército está em chamas
But people say the army's on fire
É como se estivéssemos sentados com os nossos pára-quedas sobre
It's like we're sitting with our parachutes on
Mas o aeroporto se foi
But the airport's gone
Você está deviando, você é devil
You're deviling, you're deviling
Airstrike em sua testa
Airstrike on your forehead
(Tudo é diferente agora)
(Everything is different now)
Bullseye na testa do seu bebê
Bullseye on your baby's brow
(Tudo é diferente agora)
(Everything is different now)
Hummers na pista rápida
Hummers in the fast lane
(Tudo é diferente agora)
(Everything is different now)
Quero fazer sua mãe orgulhosa
I want to make your mama proud
(-Um orgulho, um orgulho)
(-A proud, -a proud)
A costa é uma nova forma
The coast is a new shape
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything Everything e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: