Tradução gerada automaticamente
Rap Battle
Empire Cast
Batalha de rap
Rap Battle
[Hakeem]
[Hakeem]
Estou prestes a enviar sua bunda engraçada para o circo
I'm 'bout to send your funny looking ass to the circus
Ou de volta sob aquela rocha
Or back under that rock
Com as serpentes
With the serpents
Claimin 'seu um piloto sobre isso
Claimin' your a rider 'bout that
A vida de mexer-se
Life of movin' workin'
Você deixa a chama ir, mas o seu
You let the flame go but your
A vida é realmente inútil
Life is really worthless
Eu não dou a mínima para onde você veio
I don't give a damn where you came from
Você é mais doce que um coque de mel
You're sweeter than a honey bun
É por isso que todas as pessoas
That's why every single person
Não te abandone
Don't desert you
Aww, você precisa de um abraço
Aww, you need a hug
Desculpe eu tenho que te machucar
Sorry I gotta hurt you
Saia da linha
Get out of line
E garoto de manteiga eu realmente terei que
And butter boy I'll really have to
Merk você
Merk you
Acho doce
Uh, think it's sweet
Eu não sou comida de sobremesa
I ain't no dessert food
No mesmo palco você deve
On the same stage you should
Seja grato
Be grateful
Você está prestes a ser descascado como um
You about to get peeled like a
Toranja
Grape fruit
Não pode me tocar
Can't touch me
Menino azul, hoo
Little boy blue, hoo
[Freda]
[Freda]
Aww, olhe para você garoto
Aww, look at you boy
Você é tão precioso
You so precious
Eu acho que é hora de deixá-los saber apenas
I think it's time we let 'em know just
Quem é o melhor
Who the best is
Se falamos em dinheiro
If we talkin' money gone
E confira sua lista de verificação
And check it off your checklist
Freda sobre aquela ação
Freda 'bout that action
Veja-me filmar onde seu
Watch me shoot right where your
Peito é
Chest is
Eu prometo que não vou mentir quando eu cuspir
I promise I ain't lyin' when I spit it
E quem quer que esteja escrevendo isso aqui
And whoever writing this here
Apenas para você
Just for you
Eu estou realmente com isso
I'm really wit' it
Diga ao seu mano, venha e pegue
Tell your homie come and get it
É tanto faz
It's whatever
Eu sou esse valentão Brownsville é
I'm that Brownsville bully it's
Nada melhor
Nothin' better
Este rapin 'não é para você
This rappin' ain't for you
Eu não estou mentindo, eu continuo verdadeiro
I ain't lyin' I keep it true
Eu conheço um lugar na França onde nós
I know a place in France where we
Mande rapazinhos como você
Send lil' boys like you
Quem gosta de dançar e amar
Who love to dance and love to
Mostrar sua bunda em calças de martelo
Show off their ass in hammer pants
É real aqui
It's real here
É melhor você verificar o seu tempo
You better check your time
Antes de cruzar a linha
Before you cross the line
Porque quando eles baterem em você
Cuz when them hitters line you up
Rapaz, você não pode ligar para sua mãe
Boy, you can't call your mom
[Segunda parte]
[Second Part]
Ok, todos nós conhecemos sua mamãe
Okay, we all know your mommy
Era um traficante
Was a hustler
Mas você não
But you not
Você é louco se você acha que
You crazy if you think you
Realmente tocando ela
Really touchin' her
Mas esse é o tipo de campo
But this the type of field
Que eu toco
That I play on
Eu coloquei essa bunda para estacionar sem pausa
I put that ass to park with no break on
Eu assopro como napalm
I blow like napalm
Então você deve acertar o sem corte
So you should hit the blunt
E continue fumando até
And keep on smokin' till
Seus olhos estão baixos
Your eyes low
Freda cuspiu esse éter
Freda spit that ether
Garoto, os bares vão fazer com que eles morram devagar
Boy them bars will make 'em die slow
Eu te conheço bravo
I know you mad
Porque você não é garoto
'Cause is not you boy
Seu irmão o homem e ele vestiu
Your brother the man and he put on
Um vestido de noite menino
A night gown boy
Você parece um fã
You look like a fan
Me desculpe garoto você tem que colocar o
I'm sorry boy you gotta put the
Verifique primeiro
Check first
Eu vou fazer seu trabalho no pescoço
I'll make your neck work
Sua senhora sabe o meu melhor trabalho
Your lady know my best work
Este império todo meu
This empire all mine
E eu não tenho mais tempo
And I ain't got no more time
Para ficar aqui com todas essas mentiras
To stand here with all these lies
Qual deles é
Which one is it
Você quer ser a rainha ou um Lyon
You wanna be the queen or a Lyon
Diga bolinho, pegue o leite
Tell cookie get the milk
Porque o bebê continua chorando
Cuz the baby keep on crying
Isso aqui não é meu estilo
This here not my swag
E lucious por favor, dê-lhe uma toalha
And lucious please give him a towel
Seu suor prestes a me deixar louco
His sweat 'bout to make me mad
[Hakeem]
[Hakeem]
É um estrondo na selva
Yo, it's a rumble in the jungle
Todos os olhos em mim
All eyes on me
Eu não sou Floyd
I ain't Floyd
Mas estou no time de dinheiro
But am on the money team
Imma estrela ninguém mais comparar
Imma star nobody else compare
Para Hakeem
To Hakeem
Eu estou em outro nível que você poderia
I'm on Another level you could
Aprenda algo comigo
Learn something from me
Barras por dias
Bars for days
Dicionário de jogo de palavras
Word play dictionary
Vá em busca de sangue, mate tudo à vista
Go for blood kill every thing in sight
Carrie, assustador, estou apenas avisando
Carrie, scary I'm just warning up
Eles fizeram acendeu um fogo que
They done lit a fire that
Eles não podem apagar
They can't put out
Novo sabor
Imma new flavor
Ódio alto, novo papel, salva-vidas
High hater, new paper, life saver
Não é otário aqui
No sucker here
Os dez melhores eu pertenço aos grandes
Top ten I belong to the greats
Tomando grande, tomando nas
Takin' big, takin' nas
Takin 'pac, tomando j
Takin' pac, takin' j
Sente-me
Feel me?
O Dalai Lama do Hip Hop
The Dalai Lama of Hip Hop
Eu não vou parar
I won't stop
Fazendo números como Warren Buffet
Doing numbers like Warren Buffet
Eu tenho estoque
I own stock
Deslize através de um parque de raios que
Slide through in a ray park it
E embarcar em um iate
And board a yacht
Gotejamento de gelo no pescoço
Ice drip off the neck
Pulso, como, moonshine
Wrist like moonshine
Não é vergonha que eu sou uma lenda de bola como
No shame I'm a ball legend like
John Stockton
John Stockton
Ten, Big Ben é meu melhor amigo
Ten, Big Ben is my best friend
Bolso cheio de listras azuis
Pocket full of blue stripes
Explodindo tudo o que é estrangeiro
Blowin' 'em every thing foreign
Sim, eu sou dona disso
Yeah, I'm ownin' it
Uma vez para você
One time for you
(Duas vezes por keem)
(Two times for keem)
Mãos no cabelo se você repita 'dinastia
Hands in the hair if you repin' dynasty
Você conhece o lema
You know the motto
(Aceleração total)
(Full throttle)
Quem é o homem lá fora?
Who the man out there?
(Hakeem entendeu)
(Hakeem got it)
Você quer meu flash spot
You want my spot flash
(Mas você não pode comprar)
(But you can't buy it)
É Hakeem puxa uma bala para o
It's Hakeem pull a bullet to the
Nome Lyon
Name Lyon
Quem comanda isso? (Hakeem)
Who run it? (Hakeem)
Quem comanda isso? (Hakeem)
Who run it? (Hakeem)
Quem é o que mais voa no mundo?
Who the flyest in the world?
Quem faz como (Hakeem)
Who do it like (Hakeem)
Quem colocou para a cidade?
Who put on for the city?
Mostrar como (Hakeem)
Show off like (Hakeem)
Ninguém ninguém
Nobody nobody
Ninguém ninguém
Nobody nobody
Nah, nem mesmo lucious o rei Lyon mentindo
Nah, not even lucious the king Lyon lyin'
Eu te avisei uma vez antes disso
I warned you once before that
Eu sou como você
I'm just like ya
De agora em diante estou cortando laços
From now on I'm cuttin' ties
O império está morrendo
The empire's dyin'
Me chame de Hakeem
Call me Hakeem
Bala ao nome Lyon
Bullet to the name Lyon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Empire Cast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: