My Dad's Gone Crazy
Eminem
Meu Pai Ficou Louco
My Dad's Gone Crazy
[Steve King e Hailie Jade]
[Steve King & Hailie Jade]
Olá meninos e meninas!
Hello, boys and girls!
Hoje vamos falar sobre relacionamento entre pai e filha
Today we're gonna talk about father and daughter relationships
Você tem um pai? Aposto que sim!
Do you have a daddy? I'll bet you do!
Quem é seu pai?
Who's your daddy?
Papai, o que você está fazendo?
Daddy, what are you doing?
[Eminem e Hailie Jade]
[Eminem & Hailie Jade]
Ha-ha!
Ha-ha!
Está bem então! Todo mundo, ouçam!
Okay then! Everybody, listen up!
Eu vou para o inferno! Quem vem comigo?
I'm goin' to hell! Who's comin' with me?
Alguém, por favor, ajude-o!
Somebody, please help him!
Acho que meu pai enlouqueceu!
I think my dad's gone crazy!
[Eminem, Hailie Jade e Dr
[Eminem, Hailie Jade & Dr. Dre]
Não há montanha que eu não possa escalar
There's no mountain I can't climb
Não há torre muito alta, não há avião que eu não possa aprender a voar
There's no tower too high, no plane that I can't learn how to fly
O que eu tenho que fazer para chegar até você
What do I gotta do to get through to you
Para te mostrar que não há nada que eu não possa fazer com essa motosserra?
To show you there ain't nothin' I can't take this chainsaw to?
(Rahhnnn!) Malditos cérebros, músculos e bolas de latão
(Rahhnnn!) Fuckin' brains, brawn and brass balls
Eu os cortei e coloquei em conserva e bronzeei em uma jarra de vidro
I cut 'em off and got 'em pickled and bronzed in a glass jar
Dentro de um corredor, com meus óculos de Sol emoldurados e autografados
Inside of a hall, with my framed autographed sunglasses
Com o nome de Elton John na minha parede de arrasto
With Elton John's name on my drag wall
Estou fora do armário, tenho mentido pra caramba
I'm out the closet, I've been lyin' my ass off
Todo esse tempo, eu e Dre estivemos tirando o chapéu
All this time, me and Dre been fuckin' with hats off
(Chupe, Marshall!) Então diga a Laura e seu marido para recuarem
(Suck it, Marshall!) So tell Laura and her husband to back off
Antes que eu aperte esse maldito botão e decole
'Fore I push this motherfuckin' button and blast off
E lance um desses russos, e isso é tudo
And launch one of these Russians, and that's all
Explodir tudo, exceto o Afeganistão, no mapa
Blow every fuckin' thing except Afghanistan on the map off
Quando isso vai parar? Quando vou acabar com essa merda?
When will it stop? When will I knock the crap off?
Hailie, conte a eles, querido! (Meu pai perdeu o controle!)
Hailie, tell 'em, baby! (My dad's lost it!)
[Gancho: Eminem e Hailie Jade]
[Hook: Eminem & Hailie Jade]
Não há mais nada a dizer, eu não consigo explicar
There's really nothin' else to say, I, I can't explain it
Acho que meu pai enlouqueceu!
I think my dad's gone crazy!
Uma ajudinha de Hailie Jade, você não vai contar a eles, talvez?
A little help from Hailie Jade, won't you tell 'em, maybe?
Acho que meu pai enlouqueceu!
I think my dad's gone crazy!
Não há nada que você possa fazer ou dizer que possa me mudar
There's nothin' you could do or say that could ever change me
Acho que meu pai enlouqueceu!
I think my dad's gone crazy!
Não há ninguém na Terra que possa me salvar, nem mesmo Hailie
There's no one on Earth that can save me, not even Hailie
Acho que meu pai enlouqueceu! (Louco)
I think my dad's gone crazy! (Crazy)
[Eminem e Hailie Jade]
[Eminem & Hailie Jade]
É como minha mãe sempre me disse
It's like my mother always told me
Rana, Rana, Rana, Rana
Rana, rana, rana, rana
Rana, Rana, Rana, Rana
Rana, rana, rana, rana
Rana e codeína e
Rana and codeine and
Droga, seu pequeno filho da puta
Goddamn it, you little motherfucker
Se você não tem nada de bom para dizer, então não diga nada!
If you ain't got nothin' nice to say, then don't say nothin'!
Uh, foda-se essa merda, vadia!
Uh fuck that shit, bitch!
Coma um pau filho da puta, mastigue um pau
Eat a motherfuckin' dick, chew on a prick
E lamber um milhão de paus por segundo
And lick a million motherfuckin' cocks per second
Prefiro lançar um maldito disco gospel
I'd rather put out a motherfuckin' gospel record
Eu prefiro ser uma cadela chicoteada
I'd rather be a pussy-whipped bitch
Comer buceta e ter lábios de buceta colados no meu rosto
Eat pussy and have pussy lips glued to my face
Com um piercing no clitóris no nariz, do que parar de trazer meus fluxos
With a clit ring in my nose, than quit bringin' my flows
Pare de me dar munição; você não consegue ver por que sou tão mau?
Quit givin' me my ammo; can't you see why I'm so mean?
Se vocês me deixarem em paz, esse não seria meu modus operandi
If y'all leave me alone this wouldn't be my M. O
Eu não teria que ir eenee-meenee-meini-mo
I wouldn't have to go eenee-meenee-meini-mo
Pegue um homo pelo dedo do pé, cara, eu não sei mais
Catch a homo by his toe, man, I don't know no more
Eu sou o único que ainda é normal? (Pai!)
Am I the only fuckin' one who's normal anymore? (Dad!)
[Eminem e Hailie Jade]
[Eminem & Hailie Jade]
Não há mais nada a dizer, eu não consigo explicar
There's really nothin' else to say, I, I can't explain it
Acho que meu pai enlouqueceu!
I think my dad's gone crazy!
Uma ajudinha de Hailie Jade, você não vai contar a eles, talvez?
A little help from Hailie Jade, won't you tell 'em, maybe?
Acho que meu pai enlouqueceu!
I think my dad's gone crazy!
Não há nada que você possa fazer ou dizer que possa me mudar
There's nothin' you could do or say that could ever change me
Acho que meu pai enlouqueceu!
I think my dad's gone crazy!
Não há ninguém na Terra que possa me salvar, nem mesmo Hailie
There's no one on Earth that can save me, not even Hailie
Acho que meu pai enlouqueceu! (Louco)
I think my dad's gone crazy! (Crazy)
[Eminem]
[Eminem]
Minhas músicas podem fazer você chorar, te pegar de surpresa
My songs can make you cry, take you by surprise
Ao mesmo tempo, pode fazer você secar os olhos
At the same time, can make you dry your eyes
Com a mesma rima, veja, o que você está vendo
With the same rhyme, see, what you're seein'
É um gênio no trabalho, o que para mim não é trabalho
Is a genius at work, which to me isn't work
Então é fácil interpretar mal no começo, porque quando eu falo
So it's easy to misinterpret it at first, ‘cause when I speak
É irônico, eu arrancaria meus malditos dentes
It's tongue-in-cheek, I'd yank my fuckin' teeth
Antes de morder minha língua, eu cortaria minhas gengivas
Before I'd ever bite my tongue, I'd slice my gums
Seja atingido por um raio duas vezes ao mesmo tempo
Get struck by fuckin' lightning twice at once
E morrer e voltar como filho de Vanilla Ice
And die and come back as Vanilla Ice's son
E andar pelo resto da minha vida cuspindo
And walk around the rest of my life spit on
E chutei e bati com merda toda vez que cantei
And kicked and hit with shit every time I sung
Como R. Kelly assim que "Bump and Grind" começar
Like R. Kelly as soon as "Bump and Grind" comes on
Mais dor dentro do meu cérebro do que os olhos de uma garotinha
More pain inside of my brain, than the eyes of a little girl
Dentro de um avião voltado para o Comércio Mundial
Inside of a plane aimed at the World Trade
Parado no túmulo de Ronnie, gritando para o céu
Standin' on Ronnie's grave, screamin' at the sky
Até que as nuvens se juntem; é Clyde Mathers e Bonnie Jade
'Til clouds gather; it's Clyde Mathers and Bonnie Jade
E essa é basicamente a essência disso
And that's pretty much the gist of it
Os pais estão chateados, mas as crianças adoram
Parents are pissed, but the kids love it
Aquecedores de 9 milímetros escondidos em dois lugares com cutelos
9 millimeter heaters stashed in two-seaters with meat cleavers
Eu não culpo você, eu também não deixaria Hailie me ouvir
I don't blame you, I wouldn't let Hailie listen to me neither
[Eminem e Hailie Jade]
[Eminem & Hailie Jade]
Não há mais nada a dizer, eu não consigo explicar
There's really nothin' else to say, I, I can't explain it
Acho que meu pai enlouqueceu!
I think my dad's gone crazy!
Uma ajudinha de Hailie Jade, você não vai contar a eles, talvez?
A little help from Hailie Jade, won't you tell 'em, maybe?
Acho que meu pai enlouqueceu!
I think my dad's gone crazy!
Não há nada que você possa fazer ou dizer que possa me mudar
There's nothin' you could do or say that could ever change me
Acho que meu pai enlouqueceu!
I think my dad's gone crazy!
Não há ninguém na Terra que possa me salvar, nem mesmo Hailie
There's no one on Earth that can save me, not even Hailie
Acho que meu pai enlouqueceu! (Louco)
I think my dad's gone crazy! (Crazy)
[Eminem e Hailie Jade]
[Eminem & Hailie Jade]
Louco
Crazy
Ha-ha-ha-ha ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha ha-ha-ha-ha
Você é engraçado, papai!
You're funny, Daddy!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: