If I Didn't Have You (feat. Mitchel Musso)
Emily Osment
Se Eu Não Tivesse Você
If I Didn't Have You (feat. Mitchel Musso)
[Mitchel]
[Mitchel]
Checando 212
My check on 212...
Beleza, tá funcionando
Alright is working
E aí! Pessoal colaraborando
Yo! Folks of the best colaboration
Emily Osment, Michel Musso e BG na trilha sonora
Emily Osment, Michel Musso and BG on the track work
[Mitchel]
[Mitchel]
Se eu fosse um homem rico,
If I were a rich man,
com um ou dois milhões
with a million or two
Eu viveria em uma mansão
I´d live in a pent house
em um quarto com vista
In a room with a view
E se eu fosse bonito.
And if I were handsome.
olha o que acontecia
It could happen.
Esses sonhos se realizariam
Those dreams do come true
[Mitchel & Emily]
[Mitchel & Emily]
Eu não teria nada se eu não tivesse você,
I wouldn´t have nothing if I didn´t have you,
Eu não teria nada se eu não tivesse você,
I Wouldn´t have nothing if I didn´t have you,
Eu não teria nada se eu não tivesse,
I Wouldn´t have nothing if I didn´t have,
Eu não tenho nada ...
I Wouldn´t have nothing...
[Emily]
[Emily]
Durante anos tenho invejado
For years I have envied
Sua graça e seu charme.
Your grace and your charm.
Todo mundo te ama, você sabe
Everyone loves you, you know.
[Mitchel]
[Mitchel]
É, eu sei, eu sei, eu sei
Yes I know, I know, I know
[Emily] Mas eu tenho que admitir,
[Emily]
Caras como você sempre se tornam realidade
But I must admit it, Big guy you always come truth.
[Mitchel]
[Mitchel]
É, eu concordo, eu concordo, eu concordo
Yes I do, I do, I do
Eu não teria nada se eu não tivesse você.
I wouldn´t have nothing if I didn´t have you.
[Emily] Eu não teria nada se eu não tivesse você.
[Emily]
Você e eu juntos, como deveria ser sempre
You and me together, that´s how it should always be.
Um como os demais, não me interessa.. não me interessa.
One with out the other, don´t mean nothing to me... nothing to me.
[Mitchel] Eu não seria nada se eu não tivesse você pra servir
[Mitchel] Yeah I wouldn´t be nothing, if I didn´t have you to serve.
Eu apenas estou com um tique no olho e os nervos agitados
I´m just a punky little eyeball, and a funky optic nerve.
[Emily]
[Emily]
Hey, eu nunca te disse isso mas... às vezes eu fico meio azul.
Hey I never told you this, but… sometimes I get a little blue.
Mas eu não teria nada se eu não tivesse você,
But wouldn´t have nothing if I didn´t have you.
[Mitchel & Emily]
[Mitchel & Emily]
Vamos dançar!
Let´s dance
Whoa whoa whoaoaoao
Whoa whoa whoaoaoao
[Mitchel]
[Mitchel]
Eu não teria nada se eu não tivesse você,
I wouldn´t have nothing if I didn´t have you
Eu não saberia pra onde ir, não não
I wouldn´t know where to go no no
[Mitchel & Emily]
[Mitchel & Emily]
Não saberia o que fazer
Wouldn´t know what to do.
Não tenho que dizer
I don´t have to say it
Porque nós dois sabemos
Because we both know it´s true
Eu não teria nada se eu não tivesse você,
I wouldn´t have nothing if I didn´t have you,
Eu não teria nada se eu não tivesse você,
I wouldn´t have nothing if I didn´t have you,
Eu não teria nada se eu não tivesse,
I wouldn´t have nothing if I didn´t have,
não teria nada se eu não tivesse... você!
Wouldn´t have nothing if I didn´t have... you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Osment e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: