Le Vieil Amant
Emilie Simon
O Velho Amante
Le Vieil Amant
Meu amor, eu pensei
Mon amour j'ai pensé
Ingenuamente
Avec naïveté
Que um único ramo de lírios-do-campo
Qu'un brin seul de muguet
Poderia trazer você de volta
Pouvait te ramener
Então eu encontrei
Alors j'ai retrouvé
Um ou dois sonetos antigos
Un ou deux vieux sonnets
Para lembrá-lo
Pour te rappeler
Para lembrá-lo
Pour te rappeler
De mim, meu amor
A moi mon amour
Neste belo dia
A travers ce beau jour
De primavera, eu deixei
De printemps j'ai laissé
Perto de seus pés cair
Près de tes pieds tomber
Um único ramo de lírios-do-campo
Un brin seul de muguet
Mas ele secou
Mais il s'est désséché
Esperando o beijo
Attendant ce baiser
Que nunca virá
Qui ne viendra jamais
O mês de maio
Le mois de mai
Brincou comigo
S'est joué de moi
Este ano
Cette année
Deixei rolar muitos tormentos
J'ai laissé couler trop d'emois
Desta vez, o mês de maio
Cette fois le mois mai
Zombou de mim
S'est moqué de moi
Este ano
Cette année
Deixei rolar muitos tormentos
J'ai laissé couler trop d'emois
Desta vez
Cette fois
Desta vez
Cette fois
O tempo se foi
Il est parti le temps
Ele teve pressa
Il n'a pas pris son temps
Aqui estou eu te esperando
Me voilà qui t'attends
Como um velho pretendente
Comme un vieux prétendant
Aqui estou eu lamentando
Me voilà qui regrette
Diante de algumas migalhas
Devant ces quelques miettes
Um velho caso de amor
Une vielle amourette
Sem pé nem cabeça
Qui n'a ni queue ni tête
Meu amor, eu pensei
Mon amour j'ai pensé
Ingenuamente
Avec naïveté
Que um único ramo de lírios-do-campo
Qu'un brin seul de muguet
Poderia trazer você de volta
Pouvait te ramener
Então eu encontrei
Alors j'ai retrouvé
Um ou dois sonetos antigos
Un ou deux vieux sonnets
Que você nunca gostou
Que tu n'as jamais aimé
O mês de maio
Le mois de mai
Brincou comigo
S'est joué de moi
Este ano
Cette année
Deixei rolar muitos tormentos
J'ai laissé couler trop d'emois
Desta vez, o mês de maio
Cette fois le mois mai
Zombou de mim
S'est moqué de moi
Este ano
Cette année
Deixei rolar muitos tormentos
J'ai laisser couler trop d'emois
Desta vez
Cette fois
Desta vez
Cette fois
Eu gostaria, confesso
Je voulais je l'avoue
De dançar de rosto colado
Dancer joue contre joue
Confesso que sonhava
Je l'avoue je revais
Em te fazir girar
De te faire tournoyer
Respirar o ar puro
Respirer cet air frais
Ver brilhar
Regarder rayonner
A face de um amor
Le visage d'un amour
Que nunca viu o dia
Qui n'a pas vu le jour
Meu amor, eu pensei
Mon amour j'ai pensé
Ingenuamente
Avec naïveté
Que um único ramo de lírios-do-campo
Qu'un brin seul de muguet
Poderia trazer você de volta
Pouvait te ramener
Então eu encontrei
Alors j'ai retrouvé
Um ou dois sonetos antigos
Un ou deux vieux sonnets
Eu sei, você não gosta de sonetos
Je sais tu n'aimes pas les sonnets
Eu sei
Je sais
O mês de maio
Le mois de mai
Brincou comigo
S'est joué de moi
Este ano
Cette année
Deixei rolar muitos tormentos
J'ai laisser couler trop d'emois
Desta vez, o mês de maio
Cette fois le mois mai
Zombou de mim
S'est moqué de moi
Este ano
Cette année
Deixei rolar muitos tormentos
J'ai laisser couler trop d'emois
Desta vez
Cette fois
Desta vez
Cette fois
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emilie Simon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: