Tradução gerada automaticamente
Intima
Emil Assergård
intima
Intima
Você diz boa noite
Du säger godnatt
Coloque você ao meu lado
Lägger dig bredvid mig
Apaga a lâmpada, que nada aconteceu
Släcker lampan, som ingenting har hänt
Não entendo nada
Fattar ingenting
O que esta acontecendo?
Vad är det som händer?
Por que eu vou para casa com você?
Varför följer jag ens med dig hem?
Fico muito pensativa, me sinto degradada
Jag blir rätt fundersam, känner mig förnedrad
Isso levará a algum lugar?
Kommer detta leda någonstans?
Estou ficando muito envergonhado
Jag blir rätt generad
Quer muito mais do que uma simples mesa de cabeceira
Vill ha mycket mera än ett vanligt simpelt one night stand
Se seus pensamentos forem como os meus
Om dina tankar går som mina
Provavelmente nos tornaremos íntimos
Kommer vi nog bli intima
A noite é jovem como nós
Natten den är ung precis som vi
Eu sempre como frango, mas agora provavelmente é minha vez
Jag brukar alltid fega ur men nu är det nog fan min tur
Eu tenho que tomar uma iniciativa
Jag måste ta ett intisiativ
Mas eu não faço nada
Men jag gör ingenting
Você é linda demais para acabar comigo, meu Deus
Du är allt för vacker för att göra bort mig herregud
Eu sou muito covarde
Jag är allt för feg
Não é tão arrogante como deveria ser com alguém como você
Inte alls så kaxig som man borde va med nån som du
Fico muito pensativa, me sinto degradada
Jag blir rätt fundersam, känner mig förnedrad
Isso levará a algum lugar?
Kommer detta leda någonstans?
Estou ficando muito envergonhado
Jag blir rätt generad
Quer muito mais do que uma simples mesa de cabeceira
Vill ha mycket mera än ett vanligt simpelt one night stand
Se seus pensamentos forem como os meus
Om dina tankar går som mina
Provavelmente nos tornaremos íntimos
Kommer vi nog bli intima
A noite é jovem como nós
Natten den är ung precis som vi
Eu sempre como frango, mas agora provavelmente é minha vez
Jag brukar alltid fega ur men nu är det nog fan min tur
Eu tenho que tomar uma iniciativa
Jag måste ta ett intisiativ
Eu tenho que tomar uma iniciativa
Jag måste ta ett initsiativ
Fico muito pensativa, me sinto degradada
Jag blir rätt fundersam, känner mig förnedrad
Isso levará a algum lugar?
Kommer detta leda någonstans?
Estou ficando muito envergonhado
Jag blir rätt generad
Quer muito mais do que uma simples mesa de cabeceira
Vill ha mycket mera än ett vanligt simpelt one night stand
Se seus pensamentos forem assim
Om dina tankar går som
Se seus pensamentos forem como os meus
Om dina tankar går som mina
Provavelmente nos tornaremos íntimos
Kommer vi nog bli intima
A noite é jovem como nós
Natten den är ung precis som vi
Eu sempre como frango, mas agora provavelmente é minha vez
Jag brukar alltid fega ur men nu är det nog fan min tur
Eu tenho que tomar uma iniciativa
Jag måste ta ett intisiativ
Se seus pensamentos forem como os meus
Om dina tankar går som mina
Provavelmente nos tornaremos íntimos
Kommer vi nog bli intima
Eu sempre como frango, mas agora eles provavelmente são a minha sorte
Jag brukar alltid fega ur men nu är de nog fan min tur
Eu deveria tomar uma iniciativa
Jag borde ta ett initsiativ
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emil Assergård e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: