In Shallow Seas We Sail

Emery

Original Tradução Original e tradução
In Shallow Seas We Sail

I’ve got eyes in the back of my head and I see where you’re going with this.
I’m not surprised.
You take me for a fool and maybe you’re right.
If I was wiser I would not have let myself come here tonight.

You sold yourself, you’ll never learn and here I am watching the (summer fading) summer we shared fade away with the winter.
Your hands were warm on my face, now they’re cold and pushing away (slowly away) they are colder than ice and they are slowly pushing me away.

I knew it right from the start. I’ve got this big, big hole in my heart.
I wanted to put you in, but for some reason you just wouldn’t fit.

Lust can give a man so many regrets.
Just this once is what we tell ourselves.

Ships don’t sink if they have wind in their sails, but if the wind fails, is there hope for me?
I thought your love was as safe as the promise you made.
(I guess your love was only as safe as the promise you made)

(Now I am drowning in your shallow sea, I swear, you are the waves that toss me away. How can I float above the water that fills my lungs, killing me softly without a word.)
You are the storm, the wind and the waves that break me in two and toss me away.
I fell apart when I fell for you.
You are the water filling my lungs, killing me softly without a word.

Em Mares Superficiais Nós Navegamos

Eu tenho olhos atrás da minha cabeça e eu vejo aonde você está indo com isso.
Eu não estou surpreso
Você me considera um idiota e talvez você esteja certa.
Se eu fosse mais sábio eu não me deixaria vir aqui hoje à noite.

Você se vendeu, você nunca aprende e eu estou aqui vendo o (verão desvanecendo) verão que compartilhamos desvanecendo com o inverno.
Suas mãos estavam quentes no meu rosto, agora estão frias e empurrando (lentamente) estão mais frias que o gelo e lentamente me empurrando.

Sabia disso desde o começo. Eu tenho esse grande, grande buraco em meu coração.
Eu quero te colocar nele, mas por alguma razão você não caberia.

Luxo pode dar a um homem tantos arrependimentos.
Só mais dessa vez é o que falamos a nós mesmos.

Barcos não afundem sem tem vento em suas velas, mas se o vento falha, há alguma esperança para mim?
Pensei que seu amor era tão seguro quanto a promessa que você fez.
(Acho que seu amor era apenas tão seguro quanto a promessa que você fez)

Agora estou me afogando em seu mar superficial, eu juro, você é as ondas que me arremessam para longe. Como posso flutuar acima da água que enche meus pulmões, me matando lentamente sem uma palavra?)
Você é a tempestade, o vento e as ondas que me quebram em dois e me arremessam para longe.
Desmoronei quando me apaixonei por você
Você é a água que enche meus pulmões, me matando lentamente sem uma palavra.

Composição: Emery
Enviada por Andre. Revisão por Fábio.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog