Karn Evil 9 1st Impression (Part One)
Emerson Lake And Palmer
Karn Evil 9: Primeira Impressão (Parte Um)
Karn Evil 9 1st Impression (Part One)
Fria e enevoada manhã, eu ouvi um aviso soprado pelo vento
Cold and misty morning, I heard a warning borne in the air
Sobre uma era de poder, onde ninguém tinha tempo disponível
About an age of power no one had an hour to spare
Onde as sementes murchavam, as crianças silenciosas tremiam no frio
Where the seeds have withered, silent children shivered, in the cold
Agora seus rostos foram presos nas garras dos gananciosos por ouro
Now their faces captured in the lenses of the jackals for gold
Eu estarei lá
I'll be there
Eu estarei lá
I'll be there
Eu estarei lá
I will be there
Sofrendo em silêncio, eles todos tinham sido traídos
Suffering in silence, they've all been betrayed
Eles os machucaram e os bateram de uma forma terrível
They hurt them and they beat them, in a terrible way
Rezando para sobreviver no fim do dia
Praying for survival at the end of the day
Não há compaixão para aqueles que ficam
There is no compassion for those who stay
Eu estarei lá
I'll be there
Eu estarei lá
I'll be there
Eu estarei lá
I will be there
Deve haver alguém que possa libertá-los
There must be someone who can set them free
Levar suas tristezas desta odisseia
To take thier sorrow from this odysey
Ajudar os desamparados e os refugiados
To help the helpless and the refugee
Proteger o que o que sobrou da humanidade
To protect what's left of humanity
Você não pode ver
Can't you see
Você não pode ver
Can't you see
Você não pode ver
Can't you see
Eu estarei lá
I'll be there
Eu estarei lá
I'll be there
Eu estarei lá
I will be there
Para curar seu sofrimento
To heal their sorrow
Para pedir e suplicar
To beg and borrow
Lutar pelo amanhã
Fight tomorrow
Entre! Alô! Nós temos o show mais extraordinário
Step inside! Hello! We've a most amazing show
Vocês gostarão, todos nós sabemos
You'll enjoy it all we know
Entre! Entre!
Step inside! Step inside!
Temos emoções e surpresas, galos de luta supersônicos
We've got thrills and shocks, supersonic fighting cocks
Deixem seus martelos na caixa
Leave your hammers at the box
Entre! Entre!
Come inside! Come inside!
Role! Role! Role!
Roll up! Roll up! Roll up!
Veja o show
See the show!
Deixe as barreiras para trás, filas de cabeças de bispos em jarras
Left behind the bars, rows of Bishop's heads in jars
E uma bomba dentro de um carro
And a bomb inside a car
Espetacular! Espetacular!
Spectacular! Spectacular!
Se você me seguir, há uma especialidade, algumas lágrimas para você ver
If you follow me there's a speciality
Miséria! Miséria!
Some tears for you to see
Role! Role! Role!
Misery, misery
Veja o show!
Roll up! Roll up! Roll up!
Veja o show!
See the show!
No próximo programa, na nossa casa de Vaudeville
Next upon the bill in our House of Vaudeville
Temos uma stripper em uma caixa
We've a stripper in a till
Que emoção! Que emoção!
What a thrill! What a thrill!
E não contentes com isso, com as mãos nas costas
And not content with that, with our hands behind our backs
Tiramos jesus de uma cartola
We pull Jesus from a hat
Entre nessa! Entre nessa!
Get into that! Get into tha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emerson Lake And Palmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: