Return To Sender

Elvis Presley

Original Tradução Original e tradução
Return To Sender

Return to sender
Return to sender

I gave a letter to the postman,
He put it in his sack.
Bright and early next morning,
He brought my letter back.

She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
We had a quarrel, a lover's spat
I write I'm sorry but my letter keeps coming back.

So then I dropped it in the mailbox
And sent it special D.
Bright and early next morning
It came right back to me.

She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such person, no such zone.

This time I'm gonna take it myself
And put it right in her hand.
And if it comes back the very next day
Then I'll understand

The writing on it
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.

Return to sender.
Return to sender.
Return to sender.
Return to sender.

Ao Remetente

Ao remetente...
Ao remetente...

Entreguei uma carta ao carteiro,
ele a colocou em sua sacola
Bem cedo na manhã seguinte,
Ele trouxe minha carta de volta.

Ela escreveu nela:
Ao remetente, o endereço é desconhecido
Não existe tal número, nem tal zona
Tivemos uma briga, uma discussão de namorados
Eu escrevo dizendo que sinto muito mas minha carta continua voltando.

Por isso quando eu a coloquei na caixa
Enviei registrada
Bem cedo, na manhã seguinte
Voltou direitinho para mim

Ela escreveu nela:
Ao remetente, o endereço é desconhecido
Não existe tal pessoa, nem tal zona.

Desta vez eu vou levá-la
E colocá-la bem na mão dela
E se a carta voltar no dia seguinte
Então entenderei

Porque está escrito nela
Ao remetente, o endereço é desconhecido.
Não existe tal número, nem tal zona.

Ao remetente...
Ao remetente...
Ao remetente...
Ao remetente..

Composição: Otis Blackwell / Winfield Scott
Legendado por TheDarkinght e sol. Revisões por 6 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog