The Call Of The Mountains

Eluveitie

Original Tradução Original e tradução
The Call Of The Mountains

Against the waves, with our swords in our hands
Against the sea, with our backs to the walls
Against distress, in the presence of our enemies
Against the storms, roaring at our faces

A cry rang out throughout the skies
A beckon, the flight of the cranes

The call of the mountains
The call of the alps
The call of home
The tune in our hearts
The song of the mountains

What's that stir, so blatant in our sallying hearts?
What's that urge, that lifted up our longing eyes?
What's that ring, echoing from the leaden skies?
What's that augur, resounding from the lyre's strings?

A cry rang on in the sibilant winds
A behest, the outcry of the cranes

O Chamado Das Montanhas

Contra as ondas, com nossas espadas em nossas mãos
Contra o mar, de costas para as paredes
Contra a angústia, na presença de nossos inimigos
Contra as tempestades, rugindo em nossos rostos

Um grito ecoou por todo o céu
Um aceno, o voo das garças

O chamado das montanhas
O chamado dos alpes
O chamado de casa
A melodia em nossos corações
A música das montanhas

O que é esse agitar, tão evidente em nossos corações arremetidos?
O que é essa vontade, que levantou os olhos ansiosos?
O que é esse anel, ecoando os céus de chumbo?
O que é esse presságio, ressoando a partir das cordas da lira?

Um grito soou nos ventos sibilantes
O pedido, o clamor das garças

Enviada por Thais e traduzida por Debora. Legendado por João. Revisões por 4 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Eluveitie

Ver todas as músicas de Eluveitie