Tradução gerada automaticamente
She Ruins Everything
ellise
Ela Arruína Tudo
She Ruins Everything
Costumava andar de bicicleta, agora escrevo uma linha tênue entre
Used to ride bikes now I write a fine line between
Noites longas e minha sanidade cada vez mais diminuta
Long nights and my ever-shrinking sanity
Cobrindo todos os ouvidos, pois estranhos não são bem-vindos aqui
Covering all them ears, 'cause strangers aren't welcome here
Eu poderia fazer uma longa lista de todas as minhas inseguranças
I could make a long list of all my insecurities
Então eu poderia consertá-las, mas quem me faria companhia?
Then I could fix 'em, but who would keep me company?
Amiga dos meus maiores medos, deixei passar meus melhores anos
Friends with my biggest fears, passed on my better years
Agora tenho tantas coisas nos meus ombros
Now I just got so much on my shoulders
Estou um pouco apagada, um pouco mais fria
I'm a little dim, a little colder
A versão mais jovem de mim só desejava que ela fosse mais velha
The younger me just wish that she was older
Aos vinte e quatro, eu gostaria que alguém tivesse lhe dito
At twenty-four, I wish somebody told her
Ela chora até dormir
She cries herself to sleep
Morre quando as pessoas vão embora
Dies when people leave
Toma um comprimido para esconder o caminho
Takes a little pill to hide the way
Ela está se afogando nas dores do crescimento
She's drowning in the growing pains
Mate a fantasia, não importa a mentalidade restrita
Kill the fantasy for matter the tight mentality
A pequena eu se perguntava quem ela seria
Little me was wondering who she'd be
Que pena ver
What a shame to see
Ela arruína tudo
She ruins everything
Ela arruína tudo, tudo
She ruins everything, everything
Mortal cambalhota para pessoas que não farão o mesmo
Back handsprings for people who won't do the same
Má aterrissagem, caí em um buraco e fiquei lá
Bad landing, I fell in a hole and I stayed
Ruim em cortar hábitos, boa em cortar asas
Bad at cutting habits, good at cutting wings
Não para ser dramática, mas tesouras doem um pouco
Not to be dramatic, but scissors kinda sting
Tantas coisas nos meus ombros
So much on my shoulders
Estou um pouco, um pouco mais fria
I'm a little bit, a little colder
A versão mais jovem de mim só desejava que ela fosse mais velha
The younger me just wish that she was older
Deus, eu malditamente gostaria que alguém tivesse lhe dito
God, I fucking wish somebody told her
Ela chora até dormir
She cries herself to sleep
Morre quando as pessoas vão embora
Dies when people leave
Toma um comprimido para esconder o caminho
Takes a little pill to hide the way
Ela está se afogando nas dores do crescimento
She's drowning in the growing pains
Mate a fantasia, não importa a mentalidade restrita
Kill the fantasy for matter the tight mentality
A pequena eu se perguntava quem ela seria
Little me was wondering who she'd be
Que pena ver
What a shame to see
Ela arruína tudo
She ruins everything
Ela arruína tudo
She ruins everything
Quando a tragédia era cair dos balanços
Back when tragedy was falling off the swings
Voltar correndo para minha mãe quando meu coração afunda
Back to running to my mom when my heart sinks
Que pena ver, ela arruína tudo
What a shame to see, she ruins everything
Eu arruíno tudo
I ruin everything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ellise e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: