Tradução gerada automaticamente
Ayo
Eden
Vamos
Ayo
Eu não tinha nada para chamar a atenção
Je n'avais rien pour attirer les regards
Em seu amor você me tomou em seus braços
Dans ton amour tu m'as prise dans tes bras
Eu quero dizer obrigado, obrigado pelo seu amor
Je veux te dire merci, merci pour ton amour
Senhor meu amigo, meu abrigo que me cobre
Éternel mon ami, mon abri qui me couvre
A rocha da minha vida
Le rocher de ma vie
Jesus, você meu ajuda o pai dos órfãos
Jésus, toi mon secours le père des orphelins
Eu quero dizer obrigado, obrigado pelo seu amor
Je veux te dire merci, merci pour ton amour
Senhor meu amigo, meu abrigo que me cobre, eh
Éternel mon ami, mon abri qui me couvre, eh
Ayo, ayo, Jesus eu digo obrigado
Ayo, ayo, Jésus je te dis merci
Porque você me salvou
Parce que tu m'as sauvée
Voce mudou toda a minha vida
Tu as changé toute ma vie
Ayo, ayo, Jesus eu digo obrigado
Ayo, ayo, Jésus je te dis merci
Porque você me salvou
Parce que tu m'as sauvée
Vou te elogiar pelo resto da vida
Je te louerai pour la vie
Quando a vida não tinha mais nada para me oferecer
Quand la vie n'avait plus rien à m'offrir
Sem futuro, não tinha onde dormir
Sans avenir, je n'avais pas où dormir
Você veio para transformar minhas lágrimas em gritos de alegria
Tu es venu changer mes pleurs en cris de joie
Senhor, minha rocha, meu pastor, minha única esperança
Éternel, mon rocher, mon berger, mon seul espoir
De familia pobre
Issue d'une famille pauvre
Eu pensei que nasci para falhar
Je croyais que j'étais née pour échouer
Mas você transformou meu choro em alegria
Mais tu changeas mes pleurs en joie
Senhor, minha rocha, minha única esperança
Éternel, mon rocher, mon seul espoir
Ayo, ayo, Jesus eu digo obrigado
Ayo, ayo, Jésus je te dis merci
Porque você me salvou
Parce que tu m'as sauvée
Voce mudou toda a minha vida
Tu as changé toute ma vie
Ayo, ayo, Jesus eu digo obrigado
Ayo, ayo, Jésus je te dis merci
Porque você me salvou
Parce que tu m'as sauvée
Vou te elogiar pelo resto da vida
Je te louerai pour la vie
Meus ouvidos ouviram falar de você
Mes oreilles avaient entendu parler de toi
Agora meus olhos viram o trabalho do rei
Maintenant mes yeux ont vu l'œuvre du roi
Eu não pude contar todas as suas bênçãos para mim
Je ne pourrais compter tous tes bienfaits pour moi
Então ouça meu batimento cardíaco só para você
Alors écoute les battements de mon cœur rien que pour toi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: