Grave
Eddy de Pretto
Sepultura
Grave
Serre a porra dos dentes, mostre que você não é um fantoche
Serre les dents putain, montre que t'es pas un pantin
Você pode fazer o que quiser, explodir e enlouquecer
Tu peux faire c'que tu veux, vas-y explose et fous l'feu
Garoto, se agarra, garoto, sem se esconder por nada
Serre les poings gamin, sans te cacher pour un rien
Você pode ser simples em vez de congelar esse azul, hey
Tu peux faire simple au lieu de te figer sur ce bleu, hé
Serre a porra dos dentes, mostre que você não é um fantoche
Serre les dents putain, montre que t'es pas un pantin
Você pode fazer o que quiser, explodir e enlouquecer
Tu peux faire c'que tu veux, vas-y explose et fous l'feu
Garoto, se agarra, garoto, sem se esconder por nada
Serre les poings gamin, sans te cacher pour un rien
Você pode ser simples em vez de congelar neste azul, se você quiser
Tu peux faire simple au lieu de te figer sur ce bleu, s'tu veux
Não importa se você não acorda sozinho
Ce n'est pas grave si tu ne te réveilles pas tout seul
Se ao seu lado tem um cara e você tem uma lágrima no olho
Si à côté de toi c'est un gars et que t'as la larme à l’œil
Não importa se você pensou que era muito jovem
Ce n'est pas grave si tu te pensais beaucoup trop jeune
Para esta sodomia você a coloca gentilmente e sem batalha
Pour que ce sodome te la mette gentiment et sans battle
Não importa se quando você dorme você sonha demais que na cama
Ce n'est pas grave si quand tu dors tu rêves trop qu'au lit
Que ele te toca, que ele te ame assim como sua namoradinha
Qu'il te touche, qu'il t'adore tout pareil que ta p'tite copine
Não importa se, novamente esta manhã ao acordar
Ce n'est pas grave si, encore ce matin au réveil
Você se levanta de um pau duro, mas sente falta do A de Dora
Tu te lèves d'une gaule mais il manque le E de Gaëlle
Não importa se você se surpreendeu ao ver seu pai
Ce n'est pas grave si tu t'es surpris à regarder papa
Não importa se você tentar, que foi só é avisos mesmo
Ce n'est pas grave si tu tentes, c'est-à-dire qu'c'était juste comme ça
Não importa se você buga quando seus amigos se mostrarem sem meias
Ce n'est pas grave si tu beugue quand tes potos se montrent sans bas
Não importa se você está com calor e que fica quente a cada vez, ah-ah-ah
Ce n'est pas grave si t'as chaud et si ça l'devient chaque fois, ah-ah-ah
Sem viver, bem, é sério
Sans le vivre, ben ça c'est grave
E isso é pior do que mentir para o destino que nos negamos interiormente
Et ça c'est pire que rester à mentir dans le sort qu'on se nie tout bas
Não importa se antes você disse que era sórdido
Ce n'est pas grave si avant tu disais qu'c'était sordide
Que é só nós realityshows que era possível
Qu'c'était que dans les télé-réalités qu'c'était possible
Não importa se agora se tornou a sua realidade
Ce n'est pas grave si, maintenant c'est devenu ton réel
Que te faz lembrar, que agora você se aproxima da quarentena
Qui te revient à la gueule, alors qu't'approches la quarantaine
Não importa se você escorregou no Porno ao lado
Ce n'est pas grave si t'as glissé sur le porno d'à côté
Não importa se você se diz que isso não foi de propósito
Ce n'est pas grave si tu te dis qu'c'était sans faire exprès
Não importa se um pau aparece em todas as abas
Ce n'est pas grave si une bite apparaît sur tous les onglets
Não realmente grave e mesmo se você começar a levantar
Ce n'est vraiment pas grave et même si tu commences a bander
Serre a porra dos dentes, mostre que você não é um fantoche
Serre les dents putain, montre que t'es pas un pantin
Você pode sim fazer o que quiser, explodir e enlouquecer
Tu peux faire c'que tu veux, vas-y explose et fous l'feu
Serre os pulsos, sem se esconder por nada
Serre les poings gamin, sans te cacher pour un rien
Você pode ser simples em vez de congelar neste azul, se você quiser
Tu peux faire simple au lieu de te figer sur ce bleu, s'tu veux
Não importa se você gosta de assistir seu vizinho
Ce n'est pas grave si tu aimes mater ton voisin
Mais do que as mãos nas costas, uma mão na bolsa e como se nada fosse
Plus que des mains dans le dos, une main dans l'sac et mine de rien
Não importa se você me chama de seu coelhinho
Ce n'est pas grave si tu l'appelles mon p'tit lapin
E você toca na minha coisinha que se correlaciona bem com a sua
Et tu effleures son p'tit machin qui corrèle bien avec le tien
Não importa se você sente desejos temporários
Ce n'est pas grave si tu sens des envies passagères
Quem ficou na sua cabeça mais forte do que ontem?
Qui te restent dans la tête plus fort que c'que t'as serré hier
Não importa se você enfatiza o caminho
Ce n'est pas grave si, tu stresses quant à la manière
Então você vai dizer a sua família que você está interessado em traseiros
Dont tu vas dire a ta mif tu t'intéresses à des derrières
Não importa se você pensa em comer seu melhor amigo
Ce n'est pas grave si tu penses à sauter ton meilleur ami
Não importa se você admite que Sabrina já não é mais bonita
Ce n'est pas grave si tu t'avoues qu'Sabrina n'est plus jolie
Não importa se você se arrependeu dos dois dedos que você colocou
Ce n'est pas grave si tu regrettes les deux doigts que tu t'es mis
Realmente não importa se você fica focado no Jimmy, hi-hi-hi
Ce n'est vraiment pas très grave si tu restes focus sur Jimmy, hi-hi-hi
Sem viver, isso é grave
Sans le vivre, ben ça c'est grave
E isso é pior do que mentir para o destino que nos negamos secretamente
Et ça c'est pire que rester à mentir dans le sort qu'on se nie tout bas
Não importa se você cora forte no vestiário
Ce n'est pas grave si tu rougis fort dans les vestiaires
Porque você se sente a ficar duro a passar na frente deles com tudo a mostra
Car tu te sens d'venir tout dur devant le leur qui est à l'air
Não importa se você prefere a idade solitária
Ce n'est pas grave si tu préfères l'âge solitaire
E ir se tocar na cabine uma vez para silenciá-la
Pour toucher dans la cabine une fois pour te la faire taire
Não importa se a sua primeira vez foi sombria
Ce n'est pas grave si ta toute première fois était trop sombre
Não importa se a sua segunda vez atualizou a sombra
Ce n'est pas grave si ta seconde fois met à jour ta part d'ombre
Não importa se sua enésima vez ainda não é fértil
Ce n'est pas grave si ton énième fois n'est toujours pas féconde
Não importa se você é insultado em seu túmulo
Ce n'est vraiment pas grave même si on t'insulte sur ta tombe
Serre a porra dos dentes, mostre que você não é um fantoche
Serre les dents putain, montre que t'es pas un pantin
Você pode fazer o que quiser, explodir e enlouquecer
Tu peux faire c'que tu veux, vas-y explose et fous l'feu
Garoto se agarra garoto, sem se esconder por nada
Serre les poings gamin, sans te cacher pour un rien
Você pode ser simples em vez de congelar neste azul
Tu peux faire simple au lieu de te figer sur ce bleu
Serre a porra dos dentes, mostre que você não é um fantoche
Serre les dents putain, montre que t'es pas un pantin
Você pode fazer o que quiser, explodir e enlouquecer
Tu peux faire c'que tu veux, vas-y explose et fous l'feu
Garoto, se agarra, garoto, sem se esconder por nada
Serre les poings gamin, sans te cacher pour un rien
Você pode ser simples em vez de congelar neste azul, se você quiser
Tu peux faire simple au lieu de te figer sur ce bleu, s'tu veux
Sem o viver, isso é grave
Sans le vivre, ben ça c'est grave
E isso é pior do que mentir para o destino que nos negamos secretamente
Et ça c'est pire que rester à mentir dans le sort qu'on se nie tout bas
E sem o viver, bem, isso é grave
Et sans le vivre, ben ça c'est grave
E isso é pior do que mentir para o destino que nós nos negamos, hey
Et ça c'est pire que rester à mentir dans le sort qu'on se nie tout bas, hé
Sem viver, isso é grave
Sans le vivre, ben ça c'est grave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddy de Pretto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: