Mercy (feat. Kellin Quinn)
Echos
Misericórdia (part. Kellin Quinn)
Mercy (feat. Kellin Quinn)
Não sei o que dizer
Don’t know what to say
Há gelo em suas veias?
Is there ice in your veins?
E você deixa assim?
And you leave it that way?
Frio para entorpecer a dor
Cold to numb the pain
Fingindo
Pretending
Para que não sinta nada
So you won’t feel a thing
Problemas ignorados permanecem
Ignored problems remain
Nós dois sabemos
We both know
Que não somos felizes
That we’re not happy
E acho que somos os culpados
And I think we’re to blame
Porque somos viciados
'Cause we're addicted
Em todas as coisas erradas
To all the wrong things
Diga que me ama, mas ações falam mais alto que palavras
Tell me you love me but actions speak louder than words
(O que você pode me dizer)
(What can you say to me)
Traga-me de volta ao lugar onde me dói mais
Trace me back to the place where it hurts me the worst
(Onde está sua simpatia?)
(Where is your sympathy)
Eu não vou mentir, eu ainda te amo
I won’t lie, I still love you
Não vale a pena que você me faça passar
It’s not worth thе hell you put me through
Mentiras bonitas, verdades feias (mentiras bonitas, verdades feias)
Pretty liеs, ugly truths (pretty lies, ugly truths)
Tudo isso nunca afetou você
All of it never affected you
Sim, eu tentei, tentei ficar
Yeah I tried, tried to stay
Mas nossa luz se foi
But our light went away
E é difícil, difícil dizer
And it’s hard, hard to say
Que estou perdendo a fé
That I’m losing my faith
E essa coragem que encontrei
And this courage I found
Venceu, não vou deixar você mudar isso
Won’t let you turn this around
Então me ouça agora
So hear me now
Então me ouça agora
So hear me now
Diga que me ama, mas ações falam mais alto que palavras
Tell me you love me but actions speak louder than words
(O que você pode me dizer)
(What can you say to me)
Trazendo-me de volta ao lugar onde me dói mais
Tracing me back to the place where it hurts me the worst
(Onde está sua simpatia?)
(Where is your sympathy)
Só mais um para me chamar de louco
Just another one to call me crazy
É a única coisa que ouço ultimamente
That’s the only thing I’m hearing lately
Não sei
I don’t know
O que você pode me dizer?
What can you say to me?
Vire-se e olhe para me ver claramente
Turn around and look to see me clearly
Eu nunca te amei mais do que ternamente
I have never more than loved you dearly
Por que você não
Why don’t you
Diga que você me ama, mas ações falam mais alto que palavras
Tell me you love me but actions speak louder than words
(O que você pode me dizer)
(What can you say to me)
Trazendo-me de volta ao lugar onde me dói mais
Tracing me back to the place where it hurts me the worst
(Onde está sua simpatia?)
(Where is your sympathy)
Só mais um para me chamar de louco
Just another one to call me crazy
É a única coisa que ouço ultimamente
That’s the only thing I’m hearing lately
Eu não sei
I don’t know
(O que você pode me dizer?)
What can you say to me?
Mesmo depois de todas as vezes, você me machucou
Even after all the times, you hurt me
Eu finalmente serei o único a mostrar nenhuma piedade
I’ll finally be the one to show no mercy
Eu vou te mostrar
I’ll show you
Você não merece a minha misericórdia
You don’t deserve my mercy
Oh misericórdia de mim
Oh mercy me
Oh misericórdia de mim
Oh mercy me
Oh misericórdia de mim
Oh mercy me
Oh misericórdia de mim
Oh mercy me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Echos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: