Guest Room
Echos
Quarto de Hóspedes
Guest Room
Eu sei que estou melhor sozinha
I know that I'm better off on my own
Eu queria nunca ter deixado você dormir no meu quarto
I wish I'd never let you sleep in my room
Estive pensando sobre um jeito de desfazer
Been thinking about a way that I could take back
A noite que eu me perdi em você
The night I lost myself in you
Você sabia que toda vez que eu escuto seu nome, eu relembro
You know that every time I hear your name I replay
Seus dedos contra o meu quadro e perco a fé
Your fingertips against my frame and lose faith
Estive rezando para me sentir salva de alguma forma
Been praying for a way that I could feel saved
Mas eu nunca vou superar você
But I'll never get over you
Eu queria nunca ter deixado você me amado
Wish that I had never let you love me
Apesar de você dizer que nunca me amou
Although you said you never did
Eu queria que você tivesse dormido no quarto de hóspedes
I wish you would have slept in the guest room
Por que assim quem sabe eu ainda me sentira viva sem você
Cause maybe I'd still feel alive without you
Eu tenho certeza que tudo isso é minha culpa
I'm pretty sure that all of this was my fault
Fui eu quem te beijou primeiro e tirei minhas roupas
I'm the one who kissed you first and took my clothes off
Você sabe como me fazer sentir sozinha
You know how to make me feel all alone
Mas embaixo dos seus dentes eu me sinto como se estivesse em casa
But when I'm underneath your teeth it feels just like home
Você disse que nós não deveríamos fazer amor apenas transar
You said we should'nt make love and just fucking
Encontrou uma nova forma de se curar
Found another way to heal
Você sabe que me drena até eu não conseguir pensar direito
You know you drain me of myself till I can't see straight
Estive pensando sobre seu corpo da pior maneira
Been thinking 'bout your body in the worst way
Eu queria poder remover você das minhas veias
Wish that I could remove you from my veins
Porque estou tão cansada de me sentir tão traída
Cause I'm sick of feeling so betrayed
Eu queria nunca ter deixado você me amado
Wish that I had never let you love me
Apesar de você dizer que nunca amou
Although you said you never did
Eu queria que você tivesse dormido no quarto de hóspedes
I wish you would have slept in the guest room
Por que assim quem sabe eu ainda me sentira viva sem você
Cause maybe I'd still feel alive without you
Eu tenho certeza que tudo isso é minha culpa
I'm pretty sure that all of this was my fault
Fui eu quem te beijou primeiro e tirei minhas roupas
I'm the one who kissed you first and took my clothes off
E eu pensei que eu significasse algo para você
And I thought I'd mean something to you
Mais do que pele sobre a sua pele
More than skin to put your skin on
Eu pensei que eu significava algo para você
I thought I'd mean something to you
Eu queria que você tivesse dormido no quarto de hóspedes
I wish you would have slept in the guest room
Por que assim quem sabe eu ainda me sentira viva sem você
Cause baby I still feel alive without you
Eu tenho certeza que tudo isso é minha culpa
I'm pretty sure that all of this was my fault
Fui eu quem te beijou primeiro e tirei minhas roupas
I'm the one that kissed you first and took my clothes off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Echos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: