Tradução gerada automaticamente
Invisible
Duran Duran
Invisível
Invisible
(Invisível)
(Invisible)
(Invisível)
(Invisible)
(Invisível)
(Invisible)
(Invisível)
(Invisible)
(Tímido) Andando perto da parede
(Shy one) Walking by the wall
(Tímido) As sombras não cairão
(Shy one) The shadows will not fall
(Tímido) É silenciosamente ignorado
(Shy one) Is silently ignored
(Quieto) Desanimado com o barulho
(Quiet one) Discouraged by the noise
(Quieto) Vivendo sem escolha
(Quiet one) Living without choice
(Quieto) É uma vida sem voz
(Quiet one) Is a life without a voice
Quando você não consegue nem dizer meu nome
When you can't even say my name
A memória se foi? Você está se sentindo entorpecido?
Has the memory gone? Are you feeling numb?
Vá e chame meu nome
Go and call my name
Eu não posso jogar este jogo, então pergunto novamente
I can't play this game, so I ask again
Você vai dizer meu nome?
Will you say my name?
A memória se foi? Você está se sentindo entorpecido?
Has the memory gone? Are you feeling numb?
Ou eu me tornei invisível?
Or have I become invisible?
(Luz do céu) Que os sonhadores desejam embora
(Sky light) That dreamers wish away
(Retrospectiva) Está caindo no meu rosto
(Hindsight) Is falling on my face
(Destaques) A forma da minha desgraça
(Highlights) The shape of my disgrace
Quando você não ouve uma palavra eu digo
When you don't hear a word I say
No decorrer da conversa, é um fluxo unilateral
As the talking goes, it's a one-way flow
Sem culpa, sem culpa
No fault, no blame
A memória se foi? Você está se sentindo entorpecido?
Has the memory gone? Are you feeling numb?
E eu me tornei invisível?
And have I become invisible?
(Invisível)
(Invisible)
(Invisível)
(Invisible)
(Invisível)
(Invisible)
(Invisível)
(Invisible)
(Invisível)
(Invisible)
(Invisível)
(Invisible)
(Invisível)
(Invisible)
(Invisível)
(Invisible)
(Invisível)
(Invisible)
E ninguém ouve uma palavra do que eles dizem
And no one hears a word they say
A memória se foi? Você está se sentindo entorpecido?
Has the memory gone? Are you feeling numb?
Nem uma palavra que eles dizem
Not a word they say
Mas uma multidão sem voz não está recuando
But a voiceless crowd isn't backing down
Quando o ar fica vermelho
When the air turns red
Com sua hesitação carregada
With their loaded hesitation
Você pode dizer meu nome?
Can you say my name?
A memória se foi? Você está se sentindo entorpecido?
Has the memory gone? Are you feeling numb?
Todos nós nos tornamos invisíveis?
Have we all become invisible?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duran Duran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: