Girls Want Girls (feat. Lil Baby) [explicit]
Drake
Garotas Querem Garotas (part. Lil Baby) [explícita]
Girls Want Girls (feat. Lil Baby) [explicit]
Uau, uau
Woah, woah
Uau, uau, uau
Woah, woah, woah
Ei
Ayy
Tô encarando seu vestido porque ele é transparente
Starin' at your dress 'cause it's see-through
Sim, falando de todas as merdas que você passou
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
É, diz que você é lésbica, garota, eu também sou
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Ei, garotas querem garotas de onde eu venho
Ayy, girls want girls where I'm from
Pera aí, uau, é, garotas querem garotas
Wait, woah, yeah, girls want girls
Uau, sim, uau, é, garotas querem garotas de onde eu venho
Woah, yeah, woah, yeah, girls want girls where I'm from
Oh, sim, é, garotas querem garotas de onde
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Ei, uau, garotas querem garotas de onde eu venho
Ayy, woah, girls want girls where I'm from, ayy
Não posso agir como um jogador, amor
Cannot play a player, bae
Eu cresci com a fé de Drea
I grew up with Drea faith
Eu vi os mais reais chegarem e saírem de um caminho louco
I done seen the realest ones come and leave a crazy way
Tive que ocupar meu lugar, não foi uma coisa que eles simplesmente cederam
Had to take my spot, it wasn't somethin' they just gave away
Desculpe a todos os meus fãs que me encontraram em um dia louco
Sorry to all my fans that might've caught me on a crazy day
Que se fodam esse caras, estão tentando me impedir?
Fuck you niggas thinkin' tryna block me on a fadeaway?
Já estive nessa merda, eu só vibro no dia de pagamento
I've been on that shit, I only vibе with a payday
Imagino que você vá por esse caminho, acho que nós dois vamos pelo mesmo caminho
Say you go that way, I guess we both go the samе way
Garotas querem garotas de onde eu venho
Girls want girls where I'm from
Sim, é, de onde nós dois viemos
Yeah, yeah, where we both from
Ei, e você acabou de chegar em Miami, precisa de quartos de hotel
Ayy, and you just got to Miami, need hotel rooms
Os caras disseram que te amam, mas eles caíram
Niggas told you that they love you, but they fell through
Então você arruma uma 42 porque você
So you shotting '42 'cause you
Ei, e você coloca esse vestido porque ele é transparente
Ayy, and you throwin' on that dress 'cause it's see-through
É, falando de todas as merdas que você passou
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
É, me mandando mensagem e dizendo: Preciso te ver
Yeah, textin' me and say: I need to see you
Eu não sei (não sei)
I don't know (I don't know)
Eu posso vir, eu posso ir, eu não sei (não sei)
I might come, I might go, I don't know (I don't know)
Eu posso vir, eu posso ir, não sei
I might come, I might go, I don't know
Tô encarando seu vestido porque ele é transparente
Starin' at your dress 'cause it's see-through
Sim, falando de todas as merdas que você passou
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
É, diz que você é lésbica, garota, eu também sou
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Ei, garotas querem garotas de onde eu venho
Ayy, girls want girls where I'm from
Pera aí, uau, é, garotas querem garotas
Wait, yeah, woah, girls want girls where
Uau, sim, uau, é, garotas querem garotas de onde eu venho
Oh, yeah, oh, yeah, girls want girls where I'm from
Oh, sim, é, garotas querem garotas de onde
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Ei, uau, garotas querem garotas de onde eu venho
Ayy, yeah, girls want girls where I'm from
Minha garota tem uma namorada
My girl got a girlfriend
Não tá tentando ficar fora de forma, bem, fique em dia com os cachos então
Ain't tryna be out of shape, well, stay up on them curls then
Se a academia não funcionar, faça a cirurgia
If gym don't work, get surgery
Eu vou pagar por isso, minha cortesia
I'll pay for that, my courtesy
Não consigo imaginar nenhuma mulher me curvando
Can't imagine no bitch curvin' me
Eu me esforcei demais
I put in that work overly
Eu lido com negócios
I handle business
E eu tenho duas mulheres incríveis, deixo elas no jeito
And I got two pretty bitches, keep 'em both on fleek
Elas têm uma Mercedes-Benz e uma Audemars Piguet que combinam
They got matching Benz and matching APs
Agora eles realmente podem chamar de gêmeas
Now they can really call each other twins
Eu tô bem com todos os proprietários, eles me amam, então eles vão deixar a gente entrar
I'm cool with all the owners, they love me, so they gon' let us in
E pode trazer todo mundo, isso fica melhor com mais gente
And bring all of your peers, it look better with more people
Temos 1942 Casamigos, a coisa tá esquentando
We got 1942 Casamigos, it's getting heated
Eles têm que seguir a gente no Uber, meu carro tá cheio de atiradores
They gotta follow us in the Uber, my car filled up with shooters
É luz, câmera e ação quando você tá com a gente, é tipo um filme
It be lights, camera, action when you with us, it's a movie
Eu não dirijo meus carros pras festas, tô tentando sair com duas delas (shh, shh)
I don't drive my coupe to house parties, I'm tryna leave with two of 'em (shh, shh)
Pois é, ninguém sabe das merda que fazemos
Yeah, don't nobody know the shit that we do
Ela gosta de comer buceta, eu eu tô tipo: Eu também
She like eating pussy, I'm like: Me too
Mal posso esperar pra sair do trabalho e ir te ver
I can't wait to get off work to go and see you
Por favor, traga sua namorada junto com você
Please bring your girlfriend along with you
Tô pensando demais em vocês, tipo, que merda tem de errado comigo?
Y'all been on my mind too much, like what the fuck is wrong with me?
Ela disse que é alguma coisa sobre como sua garota apenas faz sentir
She said it's somethin' about the way your girl just makes her feel
Seja qual for o seu sonho, eu juro que vou realizar
Whatever you've been dreamin' 'bout, I swear to make it real
É só dar uma volta pela cidade comigo
Just ride around the town with me
E então vir deitar comigo
Then come lay down with me
Eu não sei (não sei)
I don't know (I don't know)
Eu posso vir, eu posso ir, eu não sei (não sei, não sei)
I might come, I might go, I don't know (I don't know, I don't know)
Eu posso vir, eu posso ir, não sei
I might come, I might go, I don't know
Tô encarando seu vestido porque ele é transparente
Starin' at your dress 'cause it's see-through
Sim, falando de todas as merdas que você passou
Yeah, talkin' all the shit that you done been through
É, diz que você é lésbica, garota, eu também sou
Yeah, say that you a lesbian, girl, me too
Ei, garotas querem garotas de onde eu venho
Ayy, girls want girls where I'm from
Pera aí, uau, é, garotas querem garotas
Wait, woah, yeah, girls want girls
Uau, sim, uau, é, garotas querem garotas de onde eu venho
Woah, yeah, woah, yeah, girls want girls where I'm from
Oh, sim, é, garotas querem garotas de onde
Oh, yeah, yeah, girls want girls where
Ei, uau, garotas querem garotas de onde eu venho
Yeah, woah, girls want girls where I'm from
Mas eu sei que você quer se envolver com o bando
But I know you wanna roll with the gang
E eu sei que você quer as melhores coisas
And I know you want the finest of things
Me perguntando sobre como se estabeler porque você sabe que as coisas estão indo do meu jeito
Askin' me about se— settlin' down 'cause you know that things are going my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: