Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 8.634

We'll Be Fine (feat. Birdman)

Drake

Letra

Nós Vamos Ficar Bem (part. Birdman)

We'll Be Fine (feat. Birdman)

Yeah, nunca pensei no suicídio, eu estou tão vivo
Yeah, never thoughts of suicide, I'm too alive

Mas, eu ainda trato de gostar, fazer ou morrer
But I still treat it likes it's do or die

Apesar de morrer não estar nos planos
Even though dying isn't in the plans

Mas nem estava fazendo isso, e aqui estou eu
But neither was making it and here I am

No Presidencial ''você gosta do seu novo quarto?''
In the Presidential -- do you like your new room?

Sempre presidencial, e esta noite a lua está azul
Always presidential and tonight's no blue moon

Desde que vi a vida tão preciosa de Aaliyah, ir tão cedo
Since I saw Aaliyah's precious life go too soon

Ela merece o crédito, e como eu estou prestes a ter
She deserve the credit for how I'm about to get it

É por isso que eu tenho algo novo idiota passando pela rua, tenho um novo condomínio, passando pela praia
That's why I got a new dumb thing moving through the street, got a new condo, move it to the beach

Ouvindo Nicki agora mesmo comprando um novo berço, porra, cara, ela é linda e uma fera (senhor)
Heard Nicki just bought a brand new crib, goddamn, man, she's beauty and the beast (Lord)

Parece que foi ontem, que eu estava chegando
Seems like yesterday that I was up and coming

Ainda tão jovem, eu ainda não tive o suficiente de nada
Still so young that I ain't had enough of nothing

A fama aqui, bebidas aqui
The fam here, the drink here

As garotas aqui?
The girls here?

Bem, foda-se, vamos te-las depois
Well, fuck, let's get it then

Eu estou tentando deixar de ir ao passado
I'm trying to let go of the past

Devemos fazer isso uma dupla, você ainda não é, temos que perguntar
Should we make this one a double, you ain't even gotta ask, Ahh

Porque é difícil dizer não (dizer não)
Because it's hard to say no (say no)

Yeah, é difícil ter que dizer não
Yeah, it gets hard to say no

Você está para baixo, você está pra baixo? Yeah, você tem todo o caminho (4x) todo o tempo
Are you down, are you down? Yeah, you all the way down, (4x) everytime

Eu estou para baixo, eu estou para baixo? Yeah, eu estou com o caminho para baixo, (4x) Nós vamos ficar bem
Am I down, am I down? Yeah, I'm all the way down, (4x) We'll be fine

Você está para baixo, você está pra baixo? Yeah, você tem todo o caminho (4x) todo o tempo
Are you down, are you down? Yeah, you all the way down, (4x) everytime

Eu estou para baixo, eu estou para baixo? Yeah, eu estou com o caminho para baixo, (4x) Nós vamos ficar bem
Am I down, am I down? Yeah, I'm all the way down, (4x) We'll be fine

Usado para nos fazermos orgulhosos, nós temos o sonho de transformar grandes, cara
Used to make us proud -- we had dreams of getting bigger, man

Amei você até agora, mas agora eu sou o mano, cara
Loved you until now, but now I'm the nigga, man

Você continua falando isso ''você era assim, e teve isso''
You keep talking that, "You was this and you had this"

E você merece alguma porra de crédito, como se alguém esquecesse
And you deserve some fucking credit how did anyone forget it

Tenho um show em sua cidade, yo garota, esta é a linha
Got a show up in your city, yo girl is in the line

E a linha em torno da esquina, é a minha vez filho da puta
And the line around the corner, it's my motherfucking time

Você deveria tomar isso como um sinal, cara eu tenho isso agora
You should take it as a sign, man I got it right now

Eu não duvido que cause isso vadias, tudo sobre isso agora
I wouldn't doubt it cause these bitches all about it right now

Vamos ser verdadeiros sobre essa merda, podemos levar para casa?
Let's be real about this shit, can I take you home?

Ou vir para onde você mora? Você vive em seu próprio país?
Or come to where you stay? Do you live on your own?

Ouvi dizer que você tem seus caminhos, eu nunca soube deles
I heard you got your ways, I never would have known

Ela diz ''você é como um cachorro'', Eu digo ''você é como um osso''
She said, "you're such a dog", I said, "you're such a bone."

Eu estive em todos os lugares, de onde você me conhece?
I've been everywhere, where you know me from?

Hoje em dias as mulheres me dão, como se me devesse
These days women give it to me like they owe me one

Mas elas suspiram por atenção, e tal me dizem ''mostre-me algo''
But they crave attention, though, they always saying, "show me some"

Mas garota, você não é a única que está tentando ter atenção
But girl you ain't the only one that's trying to be the only one

Pelo menos, eu admito, que se você conseguir, e você com isso
At least I admit that, if you get that, and you with that

Então, foda-se vamos ter isso depois
Then, fuck, let's get it then

Eu estou tentando deixar de ir ao passado
I'm trying to let go of the past

Devemos fazer isso uma dupla, você ainda não é, temos que perguntar
Should we make this one a double, you ain't even gotta ask, Ahh

Porque é difícil dizer não (dizer não)
Because it's hard to say no (say no)

Yeah, é difícil ter que dizer não
Yeah, it gets hard to say no

Você está para baixo, você está pra baixo? Yeah, você tem todo o caminho (4x) todo o tempo
Are you down, are you down? Yeah, you all the way down, (4x) everytime

Eu estou para baixo, eu estou para baixo? Yeah, eu estou com o caminho para baixo, (4x) Nós vamos ficar bem
Am I down, am I down? Yeah, I'm all the way down, (4x) We'll be fine

Você está para baixo, você está pra baixo? Yeah, você tem todo o caminho (4x) todo o tempo
Are you down, are you down? Yeah, you all the way down, (4x) everytime

Eu estou para baixo, eu estou para baixo? Yeah, eu estou com o caminho para baixo, (4x) Nós vamos ficar bem
Am I down, am I down? Yeah, I'm all the way down, (4x) We'll be fine

Yeah! Drizzy, você se transformou, mano!
Yeah! Drizzy, yo' turn, nigga!

Take Care é o negócio, mano (faça brilhar esses manos)
Take Care of the business, nigga (shine on these niggas)

Dê esses manos o negócio, mano
Give these niggas the business, nigga!

Mate o spray de nada do caminho, foda-se isso, nós amamos isso
Kill spray anything in the way, nigga, fuck 'em, we don't love 'em!

Yeah, esta é apenas a cidade alta gangsta, merda
Yeah, it's just that Uptown gangsta shit

Toronto, levante-se para um dos mais reais manos
Toronto, stand up for one of the realest niggas

Drizzy, com o fluxo mais real, você sabia?
Drizzy, with the realest flow, y'know?

Brindando essa merda gangsta, rapazes
Toast to this gangsta shit, fellas

OVO YMCMB (acredita nisso!)
OVO YMCMB (believe that!)

Yeah, você me entendeu?
Yeah, you understand me?

Jogando com esses filhos da puta com milhões, como se eles não fosse nada
Playing with these motherfucking millions like they ain't nothing

Centenas de jogadores, borrachas, bandas, faixas
Throwin' hundreds, rubber band stacks

Estes são os YMCMB merda, mano, estilo de vida superficial
That YMCMB shit, nigga; flashy lifestyle

Única centena
One hundred

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção