I Kind Of Relate
Drake Bell
Eu Meio Que Empatizo
I Kind Of Relate
Eu meio que empatizo
I kind of relate
Encontrei beleza na minha dor
I found beauty in my pain
Estou fugindo
I'm running away
Do abuso e de toda a vergonha
From the abuse and all the shame
Porque ninguém mais vem para minha casa
'Cause no one comes to my house anymore
Ninguém bate na minha porta
No one knocks on my door
Eu meio que empatizo
I kind of relate
As decisões erradas que tomei
The wrong decisions I have made
Eu queria ficar
I wanted to stay
Mas não consegui durar mais um dia
But I couldn't last another day
Meus dias de glória me parecem tão longe e cinzas
My golden days, they seem so far and gray
Então estou fugindo
So I'm running away
Eu meio que empatizo
I kind of relate
Eu perdi meu passado muito tempo atrás
I lost my past a long ago
Em 2008, encontrei o amor no Mexico
In 2008, I found love in mexico
Porque ninguém queria me ouvir nos Estados Unidos
'Cause no one wants to hear me in the states
Então estou fugindo
So I'm running away
Talvez eu chegue na minha nova casa hoje a noite
Maybe I will arrive in my new home tonight
Ou talvez eu sobreviva
Or maybe I will survive
Eu sei que eu estava errado, mas vou corrigir
I know I was wrong but I'm gonna make it right
Eu sei que fiz coisas erradas, mas estou indo corrigir
I know I've done wrong but I'm bound to make it right
Ela me deixou sem saber
She left me unaware
Porque eu não ligava para nada de importante para ela
'Cause I didn't care for anything dear to her
Da janela para o mundo, esquecer da menina e corrigir
Out the window to the world, forget about the girl and make it alright
Talvez eu chegue na minha nova casa hoje a noite
Maybe I will arrive in my new home tonight
Eu sei que estava errado, mas estou indo corrigir
I know I was wrong but I'm bound to make it right
Eu sei que estava errado mas vou corrigir
I know I was wrong but I'm gonna make it right
Talvez eu chegue na minha nova casa hoje a noite
Maybe I will arrive in my new home tonight
Talvez eu chegue na minha casa nova hoje a noite
Maybe I will arrive in my new home tonight
Talvez eu sobreviva
Maybe I will survive
Eu sei que estava errado mas estou indo corrigir (Eu sei que estava errado)
I know I was wrong but I'm bound to make it right (I know I was wrong)
Eu sei que estava errado mas vou corrigir (Eu sei que estava errado)
I know I was wrong but I'm gonna make it right (I know I was wrong)
Eu sei que estava errado mas tenho que corrigir
I know I was wrong but I gotta make it right
Eu tive que sair então peguei este voo
I had to get out so I got on this flight
Eu meio que empatizo
I kind of relate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake Bell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: