MASC (feat. Teezo Touchdown)
Doja Cat
MASC (part. Teezo Touchdown)
MASC (feat. Teezo Touchdown)
Garoto, nós já somos bem crescidinhos
Boy, we way too grown
Pra essa porra (hum)
For this shit (mmm)
Garoto, nós já somos bem crescidinhos
Boy, we way too grown
Pra essa porra (sim)
For this shit (yeah)
Não tô gostando (não), oh, você tá com raiva de novo (de novo)
I ain't havin' it (no), oh, you mad again ('gain)
Não me faça te colocar pra dormir no sofá de novo (de novo)
Don't you make me put you on the couch again ('gain)
Não me faça te expulsar de casa de novo (de novo, de novo)
Don't you make me kick you out the house again ('gain, 'gain)
No seu pé, tive que dar uma de homem da relação (eu tive)
On your ass, I did have to get masculine (I did)
Não tô gostando (não), oh, você tá com raiva de novo (de novo)
I ain't havin' it (no), oh, you mad again (yeah)
Não me faça te colocar pra dormir no sofá de novo (de novo)
Don't you make me put you on the couch again (I did)
Não me faça te expulsar de casa de novo (de novo, de novo)
Don't you make me kick you out the house again ('gain, 'gain)
No seu pé, tive que dar uma de homem da relação (eu tive), oh
On your ass, I did have to get masculine (I did), oh
Garoto, nós (garoto, nós) já somos bem crescidinhos (bem crescidinhos)
Boy, we (boy, we) way too grown (too grown)
Pra essa porra (pra isso), sim (pra isso)
For this shit (for this), yeah (for this)
Eu te dei um coração que você não pôde manter (manter)
I gave you a heart that you can't keep (keep)
Você me deu o pau, depois só me causou antipatia (antipatia)
You gave me the dick, then gave the dick without the D (D)
Se eu pudesse realizar um desejo, seria o de praticar o que eu falo (sim)
If I had one wish, it'd be to practice what I preach (yeah)
Se eu pudesse realizar um desejo, seria o de manter nossa relação fora do Instagram (G)
If I had one wish, it'd be to keep this off IG (G)
Por que você tá sempre procurando fofocas sobre mim? (Mim)
Why you always dippin' into business about me? (Me)
Por que você sempre quer que eu seja essas minas que eu não vou ser? (Ser)
Why you always wish I could be bitches I won't be? (Be)
Todo mundo tá vacilando tanto com você e você é uma vítima
Everybody doin' you so wrong and you a victim
Todo mundo tá manipulando você igual as dancinhas no TikTok
Everybody doin' you like dances up on TikTok
Talvez seja o moleque em você que te faz agir de um jeito tão cruel
Maybe it's the dude in you that make you act so vicious
Não preciso provar pra você que estou com as minhas amigas (não, não)
I don't need to prove to you that I am with my bitches (no, no)
Nós dois estamos matando nossa relação, ela está afundado no mar
We both really deadin' it, it's sleepin' with the fishes
Vamos reescrever nossa história, porque não sou muito boa com ficção (hum, sim)
Let's rewrite our story, 'cause I ain't that good with fiction (mmm, yeah)
Garoto, nós (garoto, nós) já somos bem crescidinhos (bem crescidinhos)
Boy, we (boy, we) way too grown (way too grown)
Pra essa porra (pra essa porra, oh)
For this shit (for this shit, oh)
Garoto, nós (garoto, nós) já somos bem crescidinhos (bem crescidinhos)
Boy, we (boy, we) way too grown (too grown)
Pra essa porra (pra essa porra)
For this shit (for this shit)
Olha pra mim, tô arrumando minhas coisas, quase indo embora
Look at me, I'm packin' my stuff, I'm 'bout to leave
Estamos terminando, você tá falando sério agora, tudo bem, eu também tô
We breakin' up, you mean it this time, okay, so do I
Tô guardando todos os objetos, não quero deixar meu carregador e as chaves
Make sure I sweep, I don't wanna leave my charger and keys
Minha xícara favorita, tudo bem, vou ser sincero, não sou tão durão assim
My favorite cup, okay, enough to keep it G, I'm not that tough
Preciso do seu amor, preciso do seu toque
I need your love, I need your touch
Preciso do seu tempo
I need your time
Preciso do seu pé fazendo carinho no meu (meu bem, preciso)
I need your feet cuddlin' mine (honey, I need)
Preciso do seu pé fazendo carinho no meu (cara, vou ser sincero)
I need your feet cuddlin' mine (man, I keep it G)
(Meu bem, posso ser honesto com você?)
(Baby, can I be real with ya?)
Tô falando com você de homem pra homem
I'm comin' to you man to man
(Meu bem, posso ser honesto com você?)
(Baby, can I be real with ya?)
Espero que você entenda
Hopin' that you'll understand
(Meu bem, posso ser honesto com você?)
(Baby, can I be real with ya?)
Não sou perfeito, vou cometer erros
I'm not perfect, I'ma make mistakes
Vou fazer qualquer coisa se você ficar
I'll do anything if you stay
Garoto, nós já somos bem crescidinhos
Boy, we way too grown
Pra essa porra (hum)
For this shit (mmm)
Garoto, nós já somos bem crescidinhos
Boy, we way too grown
Pra essa porra
For this shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doja Cat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: