Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.091

Kill Bill (remix) (feat. SZA)

Doja Cat

Letra

Kill Bill (remix) (part. SZA)

Kill Bill (remix) (feat. SZA)

Sim
Yeah

Eu te amo
I love you

Estou meio deprê, então comprei um buquê de rosas
I'm in a funk, so I bought a bouquet of roses

E cortei todas elas na sua porta, sua nova namorada é linda
And cut 'em up at your doorstep, your new neighborhood is gorgeous

Eu gastei um bom dinheiro nos perfumes que você usava quando estávamos namorando
I paid a lot of money for the fragrances you wore when we were datin'

E vendi algumas limonadas só para pagar
And I sold some lemonade just to afford them

Eu sei que não é realmente uma boa ocasião para tocar no assunto
I know it's not a really good occasion to be bargin' in

Eu não pude deixar de observar enquanto você beijava ela perto da pia da cozinha
I couldn't help but watch you kiss her by the kitchen sink

Eu abri a porta, entrei de fininho
I swung the door open, tippy-toed farther in

Eu não estava chorando, eu estava encarando e esqueci de piscar
I wasn't cryin', I was starin' and forgot to blink

Ela me viu de pé perto da TV e não parava de gritar
She saw me standin' by the TV and she wouldn't stop screamin'

Então eu tentei ser discreta e falei pra ela: Se acalma, porra
So I tried to be discreet and told her: Calm your tits

Ela pegou a faca da cozinha, por isso eu puxei a arma
She grabbed the kitchen knife, so I pulled out the blick

Não acerto todas as vezes, graças a Deus dessa vez eu acertei
Ain't got it all the time, thank God I did for this

Porque ela estava cega de ódio e tudo que eu via era você
'Cause she was seein' red and all I saw was you

Aconteceu num instante quando ela veio na minha direção
It happened in a flash when she charged at me

Vocês se cruzaram, vi ela cair no chão
Y'all crisscrossed, saw her fall to the floor

Depois você parou lá, horrorizado, aquele tiro não era para ela
Then you paused there in horror, that shot wasn't for her

Eu talvez (ou era?)
I might (was it?)

Eu talvez mate meu ex, não é a melhor ideia
I might kill my ex, not the best idea

A nova namorada dele será a próxima, como vim parar aqui?
His new girlfriend's next, how'd I get here?

Eu talvez mate meu ex, mas ainda o amo
I might kill my ex, I still love him though

Prefiro estar na cadeia do que sozinha
Rather be in jail than alone

Tenho a sensação de que é uma causa perdida
I get the sense that it's a lost cause

Tenho a sensação de que você deve realmente a amar
I get the sense that you might really love her

A mensagem vai ser uma evidência, esta mensagem é uma evidência
The text gon' be evidence, this text is evidence

Tento resolver isso com você, sem assassinatos, sem crimes passionais
I try to ration with you, no murders, no crime of passion

Mas, caramba
But, damn

Você estava fora de alcance
You was out of reach

Você estava na feira com o seu chuchuzinho
You was at the farmer's market with your perfect peach

Agora estou espantada, planejando uma invasão de domicílio
Now I'm in amazement, playin' on my patience

Agora você está deitado de bruços, me fez cantar sobre isso
Now you layin' face-down, got me singin' over a beat

Sou tão madura, sou tão madura
I'm so mature, I'm so mature

Sou tão madura que arrumei um terapeuta para me dizer que há outros homens
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men

Eu não quero ninguém, só quero você
I don't want none, I just want you

Se eu não posso ter você, ninguém vai
If I can't have you, no one will

Eu (eu talvez)
I (I might)

Eu talvez mate meu ex, não é a melhor ideia
I might kill my ex, not the best idea

A nova namorada dele será a próxima, como vim parar aqui?
His new girlfriend's next, how'd I get here?

Eu talvez mate meu ex, mas ainda o amo
I might kill my ex, I still love him though

Prefiro estar na cadeia do que sozinha
Rather be in jail than alone

Eu fiz tudo isso por amor (amor)
I did it all for love (love)

Eu fiz tudo isso sem estar sob o efeito de drogas (drogas)
I did it all on no drugs (drugs)

Eu fiz tudo isso sóbria
I did all of this sober

Eu fiz tudo isso por nós, oh
I did it all for us, oh

Eu fiz tudo isso por amor (amor)
I did it all for love (love)

Eu fiz tudo isso sem estar sob o efeito de drogas (drogas)
I did all of this on no drugs (drugs)

Eu fiz tudo isso sóbria
I did all of this sober

Você não sabe que eu fiz tudo isso por nós? (Vou te matar hoje à noite)
Don't you know I did it all for us? (I'm gon' kill your ass tonight)

Oh, acabei de matar meu ex, não foi a melhor ideia (ideia)
Oh, I just killed my ex, not the best idea (idea)

Matei sua namorada em seguida, como vim parar aqui?
Killed his girlfriend next, how'd I get here?

Acabei de matar meu ex, mas ainda o amo (amo)
I just killed my ex, I still love him though (I do)

Prefiro estar no inferno do que sozinha
Rather be in hell than alone

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Carter Lang / Doja Cat / Rob Bisel / SZA. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo e traduzida por Carolline. Legendado por Edduarda. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doja Cat e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção