Tradução gerada automaticamente
La Marsellesa
Django Reinhardt
La Marsellesa
La Marsellesa
Vamos filhos da pátria
Allons enfants de la Patrie
O dia da glória chegou!
Le jour de gloire est arrivé!
Contra nós da tirania
Contre nous de la tyrannie
A bandeira sangrenta está levantada
L'étendard sanglant est levé
Você ouve em nosso campo
Entendez-vous dans nos campagnes
Blared os soldados selvagens?
Mugir ces féroces soldats?
eles vêm direto para seus braços
Ils viennent jusque dans vos bras
Mate seu filho, seus companheiros!
Égorger vos fils, vos compagnes!
Às armas, cidadãos
Aux armes citoyens
Treine seus batalhões
Formez vos bataillons
Vamos andar vamos andar
Marchons, marchons
Apenas um sangue impuro
Qu'un sang impur
Regar nossos sulcos
Abreuve nos sillons
O que essa horda de escravos quer
Que veut cette horde d'esclaves
De traidores, de reis conspiradores?
De traîtres, de rois conjurés?
Para quem essas algemas vis
Pour qui ces ignobles entraves
Esses ferros há muito preparados?
Ces fers dès longtemps préparés?
Francês, para nós, ah! Que ultraje
Français, pour nous, ah! Quel outrage
Que transportes deve excitar?
Quels transports il doit exciter?
Ousamos meditar sobre nós
C'est nous qu'on ose méditer
Para retornar à antiga escravidão!
De rendre à l'antique esclavage!
Que coortes estrangeiras!
Quoi ces cohortes étrangères!
Eles fariam leis em nossas casas!
Feraient la loi dans nos foyers!
O que! Essas falanges mercenárias
Quoi! Ces phalanges mercenaires
Derrotaria nossos filhos guerreiros!
Terrasseraient nos fils guerriers!
Bom Deus! Por mãos acorrentadas
Grand Dieu! Par des mains enchaînées
Nossas testas sob o jugo se dobrariam
Nos fronts sous le joug se ploieraient
Déspotas vis se tornariam
De vils despotes deviendraient
Mestres de destinos
Les maîtres des destinées
Tremam, tiranos e traiçoeiros
Tremblez, tyrans et vous perfides
O estigma de todas as partes
L'opprobre de tous les partis
Tremer! Seus projetos parricidas
Tremblez! Vos projets parricides
Finalmente receberão seus prêmios!
Vont enfin recevoir leurs prix!
Tudo é um soldado para lutar com você
Tout est soldat pour vous combattre
Se eles caírem, nossos jovens heróis
S'ils tombent, nos jeunes héros
França produz novos
La France en produit de nouveaux
Contra vocês todos prontos para lutar
Contre vous tout prêts à se battre
Franceses, como guerreiros magnânimos
Français, en guerriers magnanimes
Desgaste ou segure seus socos!
Portez ou retenez vos coups!
Poupe essas vítimas tristes
Épargnez ces tristes victimes
Armando-se pesarosamente contra nós
À regret s'armant contre nous
Mas esses déspotas sanguinários
Mais ces despotes sanguinaires
Mas esses cúmplices de Bouillé
Mais ces complices de Bouillé
Todos esses tigres que impiedosamente
Tous ces tigres qui, sans pitié
Rasgue o seio de sua mãe!
Déchirent le sein de leur mère!
Vamos entrar na pedreira
Nous entrerons dans la carrière
Quando nossos anciãos se forem
Quand nos aînés n'y seront plus
Encontraremos sua poeira lá
Nous y trouverons leur poussière
E o traço de suas virtudes
Et la trace de leurs vertus
Muito menos ciúme de sobreviver a eles
Bien moins jaloux de leur survivre
Do que compartilhar seu caixão
Que de partager leur cercueil
Teremos o orgulho sublime
Nous aurons le sublime orgueil
Para vingá-los ou segui-los!
De les venger ou de les suivre!
Amor sagrado da pátria
Amour sacré de la Patrie
Lidere, apóie nossos braços vingadores
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberdade, querida liberdade
Liberté, Liberté chérie
Lute com seus defensores!
Combats avec tes défenseurs!
Sob nossas bandeiras, aquela vitória
Sous nos drapeaux, que la victoire
Corra para seus sotaques masculinos
Accoure à tes mâles accents
Que seus inimigos moribundos
Que tes ennemis expirants
Veja seu triunfo e nossa glória!
Voient ton triomphe et notre gloire!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Django Reinhardt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: