O Retorno de Mary Poppins - Can You Imagine That?
Disney
Você Consegue Imaginar Isso?
O Retorno de Mary Poppins - Can You Imagine That?
John, você está certo
John, you're right
É bom saber que você é brilhante
It's good to know you're bright
Pois o intelecto pode mandar embora a confusão
For intellect can wash away confusion
George vê
Georgie sees
E Annabel concorda
And Annabel agrees
A maioria das trivialidades são ilusão de ótica
Most folderole's an optical illusion
Vocês três sabem que é verdade
You three know it's true
Que um mais um é dois
That one plus one is two
Sim, lógica é a base de nossa fundação
Yes logic is the rock of our foundation
Eu suspeito, e eu nunca estou errada
I suspect and I'm never incorrect
Que vocês estão velhos demais para se deixarem levar pela imaginação
That you're far too old to give into imagination
Não, ainda não
No, not yet
Algumas pessoas gostam de esparrinhar e brincar
Some people like to splash and play
Você consegue imaginar isso?
Can you imagine that?
E tirar férias à beira-mar
And take a seaside holiday
Você consegue imaginar isso?
Can you imagine that?
Muita felicidade pode deixar a cabeça confusa
Too much glee leaves rings around the brain
Pegue essa alegria e jogue pelo ralo
Take that joy and send it down the drain
Algumas pessoas gostam de rir da vida
Some people like to laugh at life
E gargalhar durante o dia
And giggle through the day
Eles pensam que o mundo é um novo brinquedo brilhante
They think the world's a brand new shiny toy
E se ao sonhar nas nuvens
And if while dreaming in the clouds
Eles caírem e se esborracharem!
They fall and go kersplatt!
Embora um pouco tristes e curvados
Although they're down and bent in half
Eles deixam isso passar e começam a gargalhar
They brush right off and start to laugh
Você consegue imaginar isso?
Can you imagine that?
Pensando bem, talvez vocês estejam certos
On second thoughts perhaps you're right
Não faz sentido tomar um banho tão cedo
It makes no sense to take a bath this early
Espere! Eu quero tomar banho!
Wait! I want to take a bath!
Oh, verdade? Para o alto e avante
Oh, really? Up you go and in you go
Georgie! O que aconteceu! Eles vão ficar bem?
Georgie! What happened! Will they be alright?
Bem, é apenas um banho no final das contas, mas a banheira não é minha
Well, it is just a bath after all, but then again it's not my tub
Você não deveria ir atrás deles?
Shouldn't you go in after them?
Oh não, eu tomei meu banho esta manhã, obrigada
Oh no, I had my bath this morning, thank you
Bem, se você não vai, eu vou! Whoah!
Well, if you won't, I will! Woah!
Lá vamos nós
Off we go
Algumas pessoas gostam de mergulhar de cabeça
Some people like to dive right in
Você consegue imaginar isso?
Can you imagine that?
E dar asas a imaginação dentro de casa
And flap about in bathtub gin
Você consegue imaginar isso?
Can you imagine that?
Cachorrinhos nadando vinte léguas abaixo
Doggies paddling twenty leagues below
Pode parecer real, mas nós sabemos que não é
Might seem real but we know it's not so
Cozinhar sem seguir a receita
To cook without a recipe
Você consegue imaginar isso?
Can you imagine that?
E sabe-se lá o que vive dentro daquela panela
And heaven knows what lives within that pot
Alguns piratas seguem mapas do tesouro
Some pirates follow treasure maps
E usam chapéus bobos
And wear a silly hat
Eles procuram por todo mundo pelo ouro escondido
They search the world for buried gold
Eles não crescem e não ficam velhos
They won't grow up and don't grow old
Você consegue imaginar isso?
Can you imagine that?
Certifiquem-se de esfregar atrás das orelhas
Be sure to scrub behind your ears
Alguns respondem quando a aventura chama
Some answer when adventure calls
Você consegue imaginar isso?
Can you imagine that?
E navegam direto para cachoeiras
And sail straight over waterfalls
Você consegue imaginar isso?
Can you imagine that?
Eles veem a vida como uma recompensa (ahoy!)
They see living as it's own reward (ahoy!)
Nós balançamos o barco então (homem ao mar!)
We rock the boat then (man overboard!)
Algumas pessoas olham para o mar
Some people look out on the sea
E enxergam um novo dia
And see a brand new day
Suas espíritos elevam eles acima do azul
Their spirit lifts them high above the blue
No entanto, alguns outros usam uma âncora
Yet some others wear an anchor
E eles afundam em segundos
And they sink in seconds flat
Então, talvez tenhamos aprendido quando o dia acabar
So, perhaps we've learned when day is done
Algumas coisas e bobagens podem ser divertidas
Some stuff and nonsense could be fun
Você consegue imaginar isso?
Can you imagine that?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: