Descendentes II - It's Going Down
Disney
Descendentes 2 - Está Descendo
Descendentes II - It's Going Down
[Thomas, China]
[Thomas, China]
Bem-Vindos
Welcome
Finalmente
Finally
[China, Dove Cameron]
[China, Dove Cameron]
Huh, vamos começar esta festa
Huh, let's get this party started
Eu juro que tenho o coração frio
I swear I'm cold-hearted
Não há negociação
There's no negotiation
Não estou aqui para debater
I'm not here for debatin'
Você precisa de alguma motivação?
You need some motivation?
Basta olhar para o rosto do Ben
Just look at Ben's face
Então pergunte a si mesma por quanto tempo você acha que vou permanecer paciente
Then ask yourself how long you think I'll remain patient
Vou jogá-lo ao mar e deixá-lo nadar com tubarões assassinos
I'll throw him overboard and let him swim with killer sharks
Você ou entrega a varinha ou ele será dilacerado
You either hand over the wand or he'll be ripped apart
Agora, vamos todos ser inteligentes
Now, let's all just be smart
Embora para você isso deva ser difícil
Although for you that must be hard
Você vai pegar sua varinha
You'll get your wand
Ninguém precisa se machucar
No one has to come to any harm
Não tente intimidar
Don't try to intimidate
Sua casca é muito pior do que sua mordida
Your bark is much worse than your bite
Quem é o pior de todos eles?
Who's the baddest of them all?
Acho que vamos descobrir esta noite
I guess we're finding out tonight
[China & Thomas & Dylan, Dove & Sofia & Cameron & Booboo]
[China & Thomas & Dylan, Dove & Sofia & Cameron & Booboo]
Vamos lá, pode vir
Let's go, bring it on
Melhor nos dar o que queremos
Better give us what we want
É a varinha para a coroa
It's the wand for the crown
Se você não fizer isso, vai cair
If you don't, it's going down
Vamos lá, faça o seu movimento
Let's go, make your move
Paz ou guerra, depende de você
Peace or war, it's up to you
Desista dele e faça isso agora
Give him up and do it now
Se você não fizer isso, vai cair
If you don't, it's going down
Nós queremos a varinha
We want the wand
Ou então o rei se foi
Or else the king is gone
Seu tempo está se esgotando
Your time is running out
Você realmente deveria cuidar da sua boca
You should really watch your mouth
Vamos lá, libra por libra
Let's go, pound for pound
Estamos preparados para defender nossa posição
We're prepared to stand our ground
Coloque suas espadas, coloque-as para cima
Put your swords up, put 'em up
Está descendo
It's going down
[China & Thomas & Dylan]
[China & Thomas & Dylan]
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, faça a troca
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, ou ande na prancha
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, faça a troca
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, ou ande na prancha
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
[China, Dove Cameron, Thomas Doherty]
[China, Dove Cameron, Thomas Doherty]
Ok, olha, isso não é uma conversa
Ok, look, this is not a conversation
É uma situação de vida ou morte
It's a do-or-die situation
Se você não me devolver o rei
If you don't give me back the king
Eu não terei hesitação
I'll have no hesitation
Eu vou te servir bem aqui
I'll serve you right here
E não preciso de reserva
And I don't need a reservation
Dessa forma, toda a sua tripulação pirata pode ter uma demonstração
That way your whole pirate crew can have a demonstration
Solte-o agora, e podemos seguir nossos caminhos separados
Release him now, and we can go our separate ways
A menos que você queira lidar comigo e com os VK's
Unless you wanna deal with me and the VK's
Então esse é o seu grande discurso, hein?
So that's your big speech, huh?
Um ultimato vazio?
An empty ultimatum?
Basta um golpe e vou humilhá-lo
All it takes is one swing and I'll humiliate him
Na verdade, faça um movimento errado e vou debilitá-lo
Matter of fact, make one wrong move and I'll debilitate him
E se ele mesmo começar a escorregar, vou eliminá-lo
And if he even starts to slip, I'll eliminate him
Basta um olhar errado e eu
All it takes is one wrong look and I'll-
Harry! Entendemos. Fica-Frio
Harry! We get it. Chill
[China & Thomas & Dylan, Dove & Sofia & Cameron & Booboo]
[China & Thomas & Dylan, Dove & Sofia & Cameron & Booboo]
Vamos lá, pode vir
Let's go, bring it on
Melhor nos dar o que queremos
Better give us what we want
É a varinha para a coroa
It's the wand for the crown
Se você não fizer isso, vai cair
If you don't, it's going down
Vamos lá, faça o seu movimento
Let's go, make your move
Paz ou guerra, depende de você
Peace or war, it's up to you
Desista dele e faça isso agora
Give him up and do it now
Se você não fizer isso, vai cair
If you don't, it's going down
Nós queremos a varinha
We want the wand
Ou então o rei se foi
Or else the king is gone
Seu tempo está se esgotando
Your time is running out
Você realmente deveria cuidar da sua boca
You should really watch your mouth
Vamos lá, libra por libra
Let's go, pound for pound
Estamos preparados para defender nossa posição
We're prepared to stand our ground
Coloque suas espadas, coloque-as para cima
Put your swords up, put 'em up
Está descendo
It's going down
[Mitchell Hope, China]
[Mitchell Hope, China]
Ei, não temos que escolher
Hey, we don't have to choose
Não temos que acender o fusível
We don't have to light the fuse
Mal, o que quer que você faça, vai ser uma perda
Mal, whatever you do, it's gonna be a lose-lose
Tem que haver uma maneira melhor
There's gotta be a better way
Uma, eu prometo que vou te dar sua chance
Uma, I promise I'll give you your chance
Você terá sua opinião
You'll have your say
Rei tolo! Você? Me dar?
Silly king! You? Give me?
Você vai me dar uma chance?
You're gonna give me a chance?
Bem, sem chance
Well, not a chance
[China & Thomas & Dylan]
[China & Thomas & Dylan]
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, faça a troca
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, ou ande na prancha
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, faça a troca
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, make the trade
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, ou ande na prancha
Yo-ho, ho-oh, oh-oh, or walk the plank
[Todos]
[All]
Vamos lá, pode vir
Let's go, bring it on
Pode vir, está indo para baixo
Bring it on, it's going down
O tempo está se esgotando
Time is running out
Pode vir, está indo para baixo
Bring it on, it's going down
Vamos lá, pode vir
Let's go, bring it on
Pode vir, está indo para baixo
Bring it on, it's going down
O tempo está se esgotando
Time is running out
Pode vir, está indo para baixo
Bring it on, it's going down
Vamos lá, libra por libra
Let's go, pound for pound
Estamos preparados para defender nossa posição
We're prepared to stand our ground
Coloque suas espadas, coloque-as para cima
Put your swords up, put 'em up
Está descendo
It's going down
Ei, ei, ei, ei
Yo-ho, ho-oh, woah-oh, oh-oh
Ei, ei, ei, ei
Yo-ho, ho-oh, woah-oh, oh-oh
Ei, ei, ei, ei
Yo-ho, ho-oh, woah-oh, oh-oh
Ei, ei, ei, ei
Yo-ho, ho-oh, woah-oh, oh-oh
[China, Thomas Doherty e Dylan Playfair]
[China, Thomas Doherty & Dylan Playfair]
Uma, Uma, Uma, Uma
Uma, Uma, Uma, Uma
Qual é o meu nome?
What's my name?
Qual é o meu nome?
What's my name?
Qual é o meu nome?
What's my name?
Diga agora!
Say it now!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: