Back To Times Of Splendor
Disillusion
De Volta Aos Tempos de Esplendor
Back To Times Of Splendor
Em meio ao trigo, meu inimigo dourado
Half way through the wheat, my golden foe
Com as orelhas coçando no calor escaldante
With his itching ears in the scorching heat
O peso do verão, tormento para as minhas mãos
The weight of summer, torment to my hands
Armado com foice, estou longe do seu olhar hipnotizante
Armed with a sickle I am out for his beguiling glance
Pensei ter ouvido uma égua relinchar no riacho
Thought I heared a mare neighing from the creek
Onde nas horas vagas, nós ansiosamente nos encontrávamos
Where in every hour spared we anxiously would meet
Sussuros torpes que ninguém consegue ouvir
Drunken whispers noone could hear
Até o dia em que as hordas de vespas
'til the day when hordes of wasps
Envenenaram todas as horas que passaram
Poisoned every hour so passed
Ela estava fraca enquanto falava comigo
She was faint as I when she spoke to me
Relutantemente. Palavras saiam
Reluctantly. Words came through
Palavras sobre sair daqui e me deixar
Words of leaving here and leaving me
E seus olhos ficaram maiores, em seguida
And her eyes grew bigger then
Uniram-se com o brilho do luar
Bound in moonlit glittering
Ela se inclinou para mim e sussurrou lágrimas em meu ouvido
She Leaned to me and whispered tears into my ear
Bem, eu fui ver o riacho novamente
Well, I went to see the creek again
E muito do dia eu ficava em sua costa imaginando
And many a day I'd stand at its shoreline wondering
Se ele poderia estar indo para o norte
If it might be heading north
Através da mata, passando o lago e o nosso chalé
Through the timber, passed the lake and our chalet
deveria ter ido com ela, deveria ter ido comigo
should have gone with her, should have gone with me
Mas Eu fiquei quando ela me implorou
But I stayed when she begged me
para ir com ela, para nunca mais nos separar, para nunca mais ficar sozinho
to come with her, never to separate, never to be alone
E chorei em silêncio quando deveria ter cantado a canção do coração
And lept silent when I should have sung the song of heart
E mantido-se fiel ao ladrão
And remained loyal to the thief
Há uma estrada que eu devo seguir
There is a road that I must travel
Pode estar pavimentada ou invisível
May it be paved or unseen
Pode ser que eu seja alvejado por mil pedras
May I be hindered by a thousand stones
Ainda assim adiante eu rastejaria nos meus joelhos
Still onward I'd crawl down on my knees
De repente as andorinhas tomam a cena
At sudden swallows took upon the scene
Anunciando o que eu não poderia ter previsto
Heralding what I could not have foreseen
uma ameaça de chuva no horizonte escuro
a threat of rain on the dark horizon
Um forte pressentimento de uma tempestade surgindo
A strong foreboding of a storm arising
E o trovão chacoalha o salgueiro, levantando as
And willows'd roar, midges dazzled
as bétulas que sentem as dolorosas lições
birches sigh from painful lessons
lições que aprendem durante a vida
lessons they'd learned in life
que cada galho quebra se dobrado demais
that every stem breaks if bent too far
Vou correr para um abrigo e tremer?
Will I run for a shelter and quiver?
Vou fugir, parar e tremer?
Will I run away, be idle and shiver?
E os trovões batem tão duro, batem os tambores de uma guerra
And thunders pound so hard, pound the drums of warfare
Nuvens famintas aproximam-se com dentes de répteis como relâmpagos
Hungry clouds draw closer with reptile teeth as lightning
É o medo do inevitável que está me mantendo à espera?
Is it the fear of the inevitable that is keeping me awaiting?
Eu estou rígido como em reverência, parado e aguentando
I am rigid as of reverence, still and enduring
Eu devia tê-la visto chegando
I must have seen it coming
Oh minha espera não tem fim. O tempo está tão pálido
Oh my longing's neverending. Time's so pale
E então vem com cores, queimando em vermelho
So come with colors, paint it burning red
Eu não temo mais, posso ver claramente agora
I fear no more, can see clearly now
O sol da manhã além das nuvens
The morning sun beyond the clouds
E quando a noite escura parece interminável
And when the dark night seems endless
Com apenas uma lua crescente emitindo luz
With only a quarter moon left of light
Estou desejando voltar aos tempos de esplendor
I am longing back to times of splendor
Desejando longe, longe daqui e de volta para você
Longing far away, away from here and back to you
Eu vou e volto impressionantemente dançando a dança do traidor
I swagger back and forth dancing the betrayer's dance
Pela última das últimas vezes, eu juro
For the last of all times, I swear
Pela última, última vez eu juro!
For the last damn time, I swear!
Eu estou farto de todas as suas palestras
I am over and through with all your lectures
Eu sei que este é o passo certo a fazer
I know this is the right step to do
Passar por cima desses seus discursos
Over and through with all you lectures
Eu sei que esta é a coisa certa a fazer!
I know this is the right thing to do!
se eu não sair agora eu irei me perder em um calabouço escaldante
if I don't leave now I will be lost in the hot burning dungeon
que eles, oh, tão cuidadosamente prepararam para mim para toda a eternidade
they have oh so thoroughly prepared for me to all eternity
Ouvi-la sussurrando faz meu queixo queimar
Hear her whispering feel my cheek ablaze
E eu tomo o primeiro passo de mil a mais por vir
And I take the first step of a thousand more to come
Há uma estrada que eu devo seguir
There is a road that I must travel
Pode ser que possa ser pavimentada ou invisível
May it be paved or unseen
Pode ser que eu seja alvejado por mil pedras
May I be hindered by a thousand stones
Ainda adiante eu rastejaria nos meus joelhos
Still onward I'd crawl down on my knees
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disillusion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: