Takyon (Death Yon)
Death Grips
Takyon (Morte Yon)
Takyon (Death Yon)
Triplo seis, cinco, língua bifurcada
Triple six, five, forked tongue
Penetração subatômica, disparo rápido através de seu crânio
Subatomic penetration, rapid fire through your skull
Como eu gravei de uma vez, indo de volta aos dias de tentar perder o controle
How I shot it on one taking it back to the days of trying to lose control
Derrapando em uma chama de fogo correndo através de meus ossos
Swerving in a blaze of fire, raging through my bones
Oh merda, eu estou sentindo isso, táquion
Oh shit I'm feeling it takyon
Hell yeah, fuck yeah, eu acho que quero acabar com isso, táquion
Hell yeah, fuck yeah, I feel like killing it takyon
Certo, isso é bacana, como é experimentar táquion
Alright that’s tight, what it's like to experience takyon
Do nada, entrando pelos fundos
Out of the blue, in through the back
Porta abrindo tipo "porra, o que foi isso?"
Door coming through like "fuck, what was that?"
Cara, eu não sei, mas isso me fez sentir tão aquecido
Man I don’t know, but it made me feel so heated
Como nós rastejamos sem te mostrar nada
How we creep without showing you jack
Merda de baixo, dou a mínima se você sabe
Shit from below, give a shit if you know
Porque mesmo soubesse, iria continuar voltando
Cause even if you did, you’d keep coming back
Voltar por mais, precisa disso, cara, você é viciado no calor
Back for more, need it man you're addicted to the heat
Que fazemos as batidas pegarem
We make beats catch
Bata até morrer de sangrar, cada faixa
Beat it 'til it bleeds to death, each track
Convulsão epilética, cada cabeça que quebramos
Epileptic seize every head we crack
Como EPMD, quebrando pescoços enquanto tiramos energia de tudo dentro e fora do mapa
Like epmd snapping necks as we tap energy from everything on and off the map
Oh merda, eu estou sentindo isso, táquion
Oh shit I'm feeling it takyon
Hell yeah, fuck yeah, eu acho que quero acabar com isso, táquion
Hell yeah, fuck yeah, I feel like killing it takyon
Certo, isso é bacana, como é experimentar táquion
Alright that’s tight, what it's like to experience takyon
Táquion, garganta abaixo que nem um barril de cerveja
Takyon, shot down your throat like a keg of beer
Se engasga na fumaça que nós inalamos e exalamos até a câmara inteira ficar limpa
Choke on the smoke we in and exhale 'til the whole chamber is clear
Haters agem tão estranhamente
Haters act so fucking weird
Tentam manchar essa atmosfera
Try to stain this atmosphere
Mas eles não podem porque é muito na cara
But they can't cause its way too sheer
Como fazer um hater desaparecer
How to make a hater disappear
Levando merda aonde ela nunca foi
Take shit where it ain’t never been
Foda-se o que você pensou que não podia compreender
Fuck what you thought could not comprehend
Esta merda se eu meti ela no seu cérebro
This shit if I fisted your brain with it
10, 9, 8, 7, triplo seis, cinco, língua bifurcada
10, 9, 8, 7, Triple six, five, forked tongue
Nível criminal no alto, tempestade
Criminal level crunk lightning storm
Saia do caminho ou fique destroçado
Get out the way or get up torn
Não é uma imagem grande o suficiente para caber
Ain’t a picture big enough to fit
O que nós desenterramos do núcleo
What we dig up from the core
De tudo o que eles esqueceram que já foi
Of all that they forgot ever was
Marcha militante desta guerra
Militant march of this war
Táquion - derrubando-os
Takyon - taking them down
Tudo o que vemos é o sangue
All we see is blood
Táquion - transformando-os
Takyon - turning them out
Como enganar e aloprar por aí
How to trick out and freak that buzz
Oh merda, eu estou sentindo isso, táquion
Oh shit I'm feeling it takyon
Hell yeah, fuck yeah, eu acho que quero acabar com isso, táquion
Hell yeah, fuck yeah, I feel like killing it takyon
Certo, isso é bacana, como é experimentar táquion
Alright that’s tight, what it's like to experience takyon
Eclipse lunar te forçando a viajar
Lunar eclipse forcing you to trip
Pra fora do fogo ao luar que nós espirramos
Off the moonlit fire we spray
Balas assombradas criônicas de ponta oca com lixo tóxico
Cryonic haunted bullets hollow tipped with toxic waste
Então aqui está o negócio, se você não se sentir mal
So here’s the deal, if you don’t feel ill
Não quero isso nem perto da minha zona
Don’t want it nowhere near my zone
Essa merda está morta, ninguém fica
That shit is dead, can't nobody get
Com essa merda quando ela recebe uma ligação
With that shit gets dial toned
Táquion dando tapão em otários e clones
Takyon bitch slapping pussy clots and clones
Táquion desencadeando unabombs dentro de sua cúpula
Takyon setting off unabombs inside your dome
Desista, vadia, você sabe que esse é o negócio
Give it up, bitch, you know this is it
Entra na onda ou fica pra trás, porque começou!
Get with this or get left cause it's on!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Death Grips e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: