On GP
Death Grips
Pela Lei
On GP
Eu cansei dos malditos remédios
I'm fucking tired of all the perks
Não tentei nada, mas tudo funcionou
I've tried nothing, everything works
Mas pelo menos eu servi minha sentença
For less I'm worth, I've served my bid
Essa vida de tocar o foda-se não era o que parecia
All fuck life wasn't what it is
Essa vida de tocar o foda-se foi só uma ponte
All fuck life was just a bridge
Eu vi umas coisas e fiz uns truques
I seen some free landed some tricks
De longe, vejo o velho desistir
Far I see high time man quit
Não vou te avisar quando eu for embora
Won't let you know when I get going
O celular tocou demais
Phone ring too long
O celular tocou demais, eu provavelmente já fui
Phone ring too long, I'm probably gone
O toque é minha canção de cisne
Ring tone jingle my swan song
Vou te mostrar como vazar completamente só
I'll show you how to leave well enough alone
Não sou como esse mundo previsível
I'm not this world this on cue world
Eu sumo e invento novos mundos
I fall back, concoct new worlds
Eu sumo em redemoinhos latejantes
I fall out in throbbing swirls
Eu sumo até parar esse mundo
I fall until I stop this world
Eu sumo dessa porra de mundo
I fall the fuck off this world
Eu vivo no fim da rua
I live down the street from you
Você me notou mas eu nunca nem te vi
Noticed me, I've never seen you
Você se pergunta quem sou eu
Wonder what the fuck I do
Escuta aqui, intrometido, escuta bem
Listen up, you nosy bitch, listen close
Minha compra mais recente foi uma corda preta
My most recent purchase, old black rope
Vou aprender a dar o laço e pendurá-la no meu quarto
Gonna learn how to tie it, hang it in my chamber
É um lembrete perfeito do oculto do qual eu sou feito
Perfect reminder, occult I'm made of
Pode vir experimentar quando quiser
Come try it out whenever you wanna
Noite passada, às 3:30 da manhã, a Morte estava na minha varanda
Last night, 3:30 in the morning, Death on my front porch
Pude sentir ela louca para me levar, olá Morte
Can feel him itching to take me with him, hail death
Tá esperando o quê?
Fuck you waiting for
Uma pergunta que não foi feita
Like a question no one mention
Ela se vira para mim e me entrega sua arma
He turns around, hands me his weapon
E diz: "Use a seu critério, foi um prazer, Stefan"
He slurs, use at your own discretion, it's been a pleasure, Stefan
Foi como ter morrido ou apagado
Head on like dead, on like grey
A morte está no seu caminho, não no meu
Death in your way, not in my way, I got my way
Eu estava no meu caminho, saí e me mantive fora dele
I was in my way, crept out my way, kept out my way
Eu cheguei primeiro, você continua no seu, no seu, no seu, no seu
I'm on one like bae, you're on your way, way, way, way
Foi como ter morrido ou apagado
Head on like dead, on like grey
A morte está no seu caminho, não no meu
Death in your way, not in my way, I got my way
Eu estava no meu caminho, saí e me mantive fora dele
I was in my way, crept out my way, kept out my way
Eu cheguei primeiro, você continua no seu, no seu, no seu, no seu
I'm on one like bae, you're on your way, way, way, way
Eu cansei dos malditos remédios
I'm fucking tired of all the perks
Não tentei nada mas tudo funcionou
I've tried nothing, everything works
Mas pelo menos eu servi minha sentença
For less I'm worth, I've served my bid
Essa vida de tocar o foda-se não era o que parecia
All fuck life wasn't what it is
Essa vida de tocar o foda-se foi só uma ponte
All fuck life was just a bridge
Eu vi umas coisas e fiz uns truques
I seen some free landed some tricks
De longe, vejo o velho desistir
Far I see high time man quit
Não vou te avisar quando eu for embora
Won't let you know when I get going
O celular tocou demais
Phone ring too long
Não se preocupe, é impossível que qualquer coisa seja relevante
Don't you worry, impossible for anything to be a big deal
Eu não estou sofrendo, meu vital está expirado
I'm in no weary, my vital post dated
Mas claramente fazem séculos que a vida não é atraente
But clearly been ages since life had appeal
É mais que apenas fascínio
Far more than fascination
Minha segunda natureza canta porque
My second nature chant kill cause I can
Eu posso acabar com esse corpo com minhas próprias mãos
This body by my own hands
Meus amigos e família não entenderão
My friends and family won't understand
Então eu permaneço no fim e não causo nenhum a mim
So I stay in the end, don't make none to me
Se não fosse por eles, eu tomaria essa decisão
If it wasn't for them, I'd make that decision
Pela lei
On GP
Se tivesse que fazer tudo de novo, eu tomaria essa decisão
Had to do it all again, I'd make that decision
Pela lei
On GP
Todas as noites em que eu não morro por você
All the nights I don't die for you
Você não acreditaria em quantas noites eu não morri por você
Wouldn't believe how many nights I ain't died for you
Pela lei
On GP
Não que eu me importe, eu estaria mentindo
Not that I care, I'd be a liar
Se eu sentasse aqui e dissesse que seria fácil
If I sat here claiming I'd exit in a minute
Mas não posso dizer que não seria, eu tenho meus limites
But I can't say I wouldn't, I have my limits
Todas as noites em que eu não morro por você
All the nights I don't die for you
Você não acreditaria em quantas noites eu não morri por você
Wouldn't believe how many nights I ain't died for you
Pela lei
On GP
Não que eu me importe, eu estaria mentindo
Not that I care, I'd be a liar
Se eu sentasse aqui e dissesse que seria fácil
If I sat here claiming I'd exit in a minute
Mas não posso dizer que não seria, eu tenho meus limites
But I can't say I wouldn't, I have my limit
Todas as noites em que eu não morro
All the nights I don't die
(Caralho, eu cansei)
(I'm fucking tired)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Death Grips e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: