Tradução gerada automaticamente
Full Moon (Death Classic)
Death Grips
Lua cheia (Death Classic)
Full Moon (Death Classic)
Acerte, divida-o, faça com que se molhe
Hit it, split it, make it cum get wetted
Venha novamente, venha buscá-lo
Come again come get it
Achei isso acontecendo antes mesmo de acontecer
Seen it happening before it even happened
Abra a porta e buck-los para baixo
Swing the door open and buck 'em down
Claro, estou apenas por ai
Course I'm just fuckin' around
Mas nunca diga a maneira como ele soa
But nevermind the way it sound
Toda vez que fazemos isso bater
Everytime we make it pound
Em frente ao pavimento agora
Straight into the pavement now
Chicote, sangre, cause dor
Whip it, bleed it, cause it pain
Coma, cai e mude
Eat it, shit it out and change
Lanes a velocidades que parecem insanas
Lanes at speeds that seem insane
Para eles, pequenos cérebros
To them petty pussy brains
Empurre-me e eles serão mortos
Push me and they will be slain
Arraste isso após o ponto e reivindique
Drag this past the point and claim
Essa merda como se fosse seu nome
That shit as if it was your name
Como está ligado ao seu com correntes
Like its attached to yours with chains
Possuí-lo até que a merda sobe em chamas
Own it 'til shit goes up in flames
E realmente não há ninguém a culpar
And there really ain't no one to blame
Ninguém culpado, é tudo o mesmo
No one to blame, its all the same
Como rostos embaçados nos trens do metrô
Like blurred faces on subway trains
Não posso levá-lo, não pode tomar a dor
Cant take it man, cant take the pain
Dor do jogo
Pain of the game
Me deixa louco
Makes me insane
Me deixa foder todo o meu thang
Makes me fuck up my whole thang
Dor do jogo
Pain of the game
Me deixa louco
Makes me insane
Me deixa foder todo o meu thang
Makes me fuck up my whole thang
O que você trouxe
What'd you bring
Onde você conseguiu?
Where'd you get it
Dê aqui, eu disse que não suor
Give here I said don't sweat it
Vou demorar um pouco
I'm gonna take it around for a bit
E eu não me importo se você der uma merda
And I don't care if you give a shit
Punk
Punk
Vou demorar um pouco
I'm gonna take it around for a bit
E eu não me importo se você der uma merda
And I don't care if you give a shit
Punk
Punk
Cadela
Bitch
Goin 'através dos movimentos
Goin' through the motions
Apenas para fazer merda acontecer
Just to make shit happen right
Nunca conheço onde estamos indo
Never knowin' where we're goin'
Apenas andando como as ondas à noite
Just rollin' like waves at night
Faça ou quebre simplesmente não durma
Make it or break it just don't sleep on it
Dorminhocos são abatidos, você perdeu
Sleepers get shot down you lost it
Tentando agir como se você conseguisse
Trying to act like you got it
Não perca a maneira como ele soa
Nevermind t he way it sound
Toda vez que fazemos isso bater
Every time we make it pound
Direto ao
Straight into the
Dispará, fique quente, o que
Shot it up, get it hot, what
Eu sei que você sabe que você disse demais
I know you know you said too much
Fez muito demais
Did too much, way too much
Foda-se aquele homem de merda que merda suga
Fuck that shit man that shit sucks
Volume voltou todo o caminho
Volume turned all the way up
Você já sabe que está indo para baixo
You already know its going down
Eu lhe direi quando eu já tive o suficiente
I'll tell you when I've had enough
Cale-se agora
Shut up right now
Sinto-o no meu intestino agora
Feel it in my gut right now
Jogue-o, desista como oww!
Throw it up, give it up like oww!
Buck, buck, buck, buck, buck, buck blou
Buck, buck, buck, buck, buck, buck blou
Levante-se, levante-se, levante-se, levante-se
Get up, get up, get up, get up
Levante-se, levante-se, levante-se, levante-se
Get up, get up, get up, get up
Levante-se, levante-se, levante-se, levante-se
Get up, get up, get up, get up
Em todo o lugar, tudo em seu rosto
All over the place, all in your face
Tudo bem, conversando não pode esperar
All up in it, talkin' 'bout can't wait
Para torná-lo ainda mais difícil, o próximo
To bring it even harder the next
Tempo que eu passei pela batida possuída
Time I creep through the beat possessed
Apanhando esse pico da montanha
Howling on that mountain peak
Sentindo-se como inferno no meu peito
Feeling like hells up in my chest
Sinta o fogo subir, subir tão alto, tão alto que eu me levanto
Feel the fire rise, rise so high, so high I rise
Olho a olho da morte
Eye to eye with death
Olhando através de mim como um uzi
Gazing through me like an uzi
Pulverizando-me saco de carne
Spraying through me bag of flesh
Bolsa corporal de carne
Body bag of flesh
Não sobrará nada
Ain't nothing left
Toe tag me up zip o saco e verifique
Toe tag me up zip the bag and check it
Oh, ele não foi ressuscitado
Oh no he's been resurrected
Oh, ele não foi ressuscitado
Oh no he's been resurrected
Levante-se, levante-se, levante-se, levante-se
Get up, get up, get up, get up
Levante-se, levante-se, levante-se, levante-se
Get up, get up, get up, get up
Levante-se, levante-se, levante-se, levante-se
Get up, get up, get up, get up
Holocausto zombi em segundos
Zombie holocaust in seconds
Em nenhum lugar para ir, nenhum lugar para se esconder
Nowhere to go, nowhere to hide
Pelo que sabemos, descer profundamente
From what we know, down deep inside
Inferno se eu souber, só quero andar
Hell if I know, just wanna ride
Até as rodas, caia e eu
Until the wheels, fall off and I
Corra fora da estrada, sem dizer o porquê
Run off the road, no telling why
Ouça-os chorar!
Hear them cry!
Homem, eu simplesmente não quero morrer
Man I just don't wanna die
Simplesmente não quero porque
Just don't wanna why
Tudo está acontecendo sempre
Is everything always happening
Em piscar de olhos
In the blink of eye
Esta melhor será a última vez que eu
This better be the last time me
Te vejo na minha vida
Ever see you in my life
Constantemente para a morte passando
Steadily to the death passing
Tudo o que não parece apertado
Everything that don't seem tight
Goin 'através dos movimentos
Goin' through the motions
Apenas para fazer merda acontecer
Just to make shit happen right
Nunca conheço onde estamos indo
Never knowin' where we're goin'
Apenas andando como as ondas à noite
Just rollin' like waves at night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Death Grips e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: