Tradução gerada automaticamente
Anima Gemella
Dear Jack
soulmate
Anima Gemella
Ainda chovendo lá fora
Fuori ancora piove
Minha mente agora navegar
La mia mente adesso naviga
Rumo a novas realidades
Verso nuove realtà
Eu pergunto: Agora onde está você?
Mi chiedo: Ora dove sei?
Se em minhas mãos um dia você será
Se tra le mie mani un giorno tu sarai
soulmate
Anima gemella
Eu não sei mesmo se você existe
Non so neanche se tu esisti
Eu imagino o sabor
M'immagino il sapore
Entre os lábios quero que você saia
Tra le labbra che tu lasci
As palavras não são suficientes
Non bastano parole
E o seu sorriso
E ancora il tuo sorriso
Brilhante como o sol
Luminoso come il sole
Abraçando os seus raios
Che abbraccia coi suoi raggi
Uma canção simples
Una semplice canzone
Diga-me quem você é
Dimmi chi sei
Talvez eu nunca saberei
Forse non lo saprò mai
Se você é uma menina com seus espaços (olhar para o seu t'imbarazzi face)
Se sei una tipa coi suoi spazi (guardi il viso t'imbarazzi)
Beber leite no café da manhã (levar as pessoas para dentro)
Bevi latte a colazione (entri dentro le persone)
Agora eu acho que de sua aparência
Ora penso al tuo aspetto
cabelo vermelho sobre os ombros para baixo
I capelli rossi sulle spalle scendono
Enquanto eu fixo em nenhum lugar
Mentre fissi il nulla
Imagino nas mãos frios do inverno (no verso)
Immagino d'inverno le mani fredde (sulla schiena)
Em seguida, o verão é que comer e rir (com a boca cheia)
Poi l'estate tu che mangi e ridi (con la bocca piena)
Não é fácil pensar em você
Non è facile pensarti
Como um sonho e nada mais
Come un sogno e niente più
Natal com parentes (para panettone mordidela)
Natale coi parenti (a sgranocchiare il panettone)
Então vá para casa no passado (para horas afago e horas)
Poi tornare a casa finalmente (a coccolarci ore e ore)
E depois que o amor
E dopo fatto l'amor
Um filme é garantia
Un film è di garanzia
Diga-me alma gêmea
Dimmi anima gemella
Se um dia você vai ser meu
Se un giorno sarai mia
Diga-me quem você é
Dimmi chi sei
Talvez eu nunca saberei
Forse non lo saprò mai
Se você é uma menina com seus espaços (olhar para o seu t'imbarazzi face)
Se sei una tipa coi suoi spazi (guardi il viso t'imbarazzi)
Beber leite no café da manhã (levar as pessoas para dentro)
Bevi latte a colazione (entri dentro le persone)
Em meus sonhos você está lá
Nei miei sogni ci sei tu
O companheiro de alma
O anima gemella
Como ruim que eu faria (a perseguir uma estrela)
Quanto male mi farei (ad inseguire una stella)
E se você fosse realmente a mulher ideal
E se davvero tu fossi la donna ideale
Peço-te
Ti prego
mostrando
Mostrati
tornar-se
Diventa
real
Reale
Diga-me quem você é
Dimmi chi sei
Talvez eu nunca saberei
Forse non lo saprò mai
Se você é uma menina com seus espaços (olhar para o seu t'imbarazzi face)
Se sei una tipa coi suoi spazi (guardi il viso t'imbarazzi)
Beber leite no café da manhã (levar as pessoas para dentro)
Bevi latte a colazione (entri dentro le persone)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dear Jack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: