Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18
Letra

Trem

Train

Ei, aumente meus fones de ouvido (acabei de comprar, acabei de comprar)
Yuh, turn my headphones up (I just bought, I just bought)

Agora abaixe novamente (ooh)
Now turn ‘em back down (ooh)

Agora me dê mais dois pares de fones de ouvido (woo!)
Now give me two more pairs of headphones (woo!)

Coloque tudo na minha cabeça (desligue todos)
Put ‘em all on my head (turn ‘em all off)

Vamos
Let’s go

Eu ganhei muito dinheiro, não sei como gastar (nah)
I done made so much money, don't know how to spend it (nah)

Eu sou o verdadeiro negócio, todo mundo fingindo (yuh)
I'm the real deal, everybody else pretendin’ (yuh)

Sim, eu vejo como todos esses outros rappers flexin '(ooh)
Yeah, I see how all these other rappers flexin’ (ooh)

Eu só não acho muito interessante
I just don’t find it very interestin’

Eu tenho todos os carros que um homem pode querer (rodando)
I got every car a man could want (rollin')

Yuh, garagem para 12 carros, não é minha intenção enfrentar
Yuh, 12-car garage, I don’t mean to front

Yuh, todos os dias saia de outro estrangeiro (ooh)
Yuh, every day hop out another foreign (ooh)

Mas, honestamente, está ficando meio chato
But honestly it’s getting kinda boring

Então eu comprei um trem, eu puxo um trem
So I bought a train, I pull up in a train

Vendi todos os meus carros e comprei um trem de 90 anos (tudo a bordo!)
I sold all my cars and bought a 90-year-old train (all aboard!)

Você pode pensar que é coxo, mas seu filho acabou de mudar o jogo
You might think it’s lame, but your boy just changed the game

Eu não sou louco (não)
I am not insane (no)

Acabei de comprar um trem
I just bought a train

Eu não skrrt agora (skrrt), vadia, eu choo (choo, choo)
I don't skrrt now (skrrt), bitch I choo (choo, choo)

Entra no meu trem quando estou pegando minha vaia
Pull up in my train when I'm pickin' up my boo

Eu posso te levar a qualquer lugar, me diga o que você quer fazer (uh)
I can take you anywhere, tell me what you want to do (uh)

Enquanto houver trilhos de trem perto de lá, estaremos bem
As long as there's train tracks near there, we should be fine

Tem um maestro, o nome dele é Dave
Got a conductor, his name is Dave

E ele me deixa na frente do trem se eu me comportar
And he lets me in the front of the train if I behave

E ele me deixa retirar carvão e me mostra como o trem funciona
And he lets me shovel coal, and he shows me how the train works

E ele me chuta para fora se eu fizer muitas perguntas
And he kicks me out if I ask too many questions

Trabalho de pintura de graffiti, vadia, você sabe que eu tive que policiar
Graffiti paint job, bitch, you know I had to cop

É ensurdecedoramente alto e leva três quilômetros para parar (rápido)
It's deafeningly loud, and it takes two miles to stop (fast)

Está constantemente atrasado, como todos os dias (é ineficiente)
It's constantly behind schedule like everyday (it's inefficient)

Mas essa merda significa que eu sempre chego atrasado na moda (yuh!)
But that shit means I always show up fashionably late (yuh!)

E quando eu apareço, você sabe que todo mundo enlouquece (uau)
And when I show up, you know everybody freak (wow)

Porque faz o chão tremer, dá para sentir nos pés
'Cause it makes the ground shake, you can feel it in your feet

Se você me mostrar seu vagão, podemos levá-lo para trás (menina)
If you show me your caboose, we could take it to the back (girl)

Espere, é uma donzela em perigo nos trilhos? (Ajuda!)
Wait, is that a damsel in distress on the tracks? (Help!)

Acabei de comprar um trem, pego um trem
I just bought a train, I pull up in a train

Vendi todos os meus carros e comprei um trem de 90 anos (sim)
I sold all my cars and bought a 90-year-old train (yeah)

Você pode pensar que é coxo, mas seu filho acabou de mudar o jogo
You might think it’s lame, but your boy just changed the game

Pare de me chamar de louco, eu não me arrependo do trem (não)
Stop calling me insane, I don't regret the train (nope)

Eu também comprei um dirigível (dirigível), para viagens ao exterior
I also bought a blimp (blimp), for overseas trips

E um monociclo com aros cromados (woo!)
And a unicycle with chromed-out rims (woo!)

E não se esqueça do trator para dar a volta na fazenda (olá)
And don't forget the tractor for gettin' 'round the farm (howdy)

Eu mencionei minha fazenda? Eu também comprei uma fazenda
Did I mention my farm? I also bought a farm

E eu também comprei um golfinho porque pensei que poderia montá-lo
And I also bought a dolphin 'cause I thought I could ride it

Mas eu acho que eles não gostam disso, então eu tive que devolvê-lo
But I guess they don't like that, so I had to return it

E então eu comprei um submarino, um submarino
And then I bought a submarine, a submarine

Eu posso estacionar em um submarino, submarino
I might pull up in a submarine, submarine

Ey, submarino tão frio, todas essas vadias querem uma carona
Ey, submarine so cold, all these bitches want a ride

Como uma limusine subaquática, mas é super apertada por dentro
Like an underwater limo but it's super cramped inside

Peguei sua cadela em apenas uma toalha, e eu estou usando apenas uma sunga
Got your bitch in just a towel, and I'm wearing just a Speedo

Deslizou para águas russas e foi atingido por um torpedo
Drifted into Russian waters and got hit by a torpedo

Agora estou morto
Now I'm dead

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danny Gonzalez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção