Mr. Watson
Cruel Youth
Sr. Watson
Mr. Watson
Eu não preciso de dinheiro
I don't need money
Eu não preciso dormir
I don't need sleep
Eu só queria que o meu homem voltasse para casa
I just wish my man'd go home
Porque tudo é engraçado
'Cause everything's funny
Quando é só você e eu
When it's just you and me
Cansada de pessoas perguntando o que eu faço quando estou sozinha
Tired of people asking what I do when I'm alone
Eles passam o verão ficando limpos
They spend the summer getting clean
Mas setembro chega e eles caem como folhas
But September comes and they fall like leaves
Oh, o que eu faria sem você?
Oh, what would I do without you?
O que eu faria sem você?
What would I do without you?
Oh, Sr. Watson, eu estive traindo você
Oh, Mr. Watson, I've been cheatin' with you
Você é único que conserta as merdas estúpidas pelas quais eu passei
You're the only one to fix the stupid shit I've been through
Oh, Sr. Watson, eu estive traindo você
Mr. Watson, I've been cheatin' with you
Você é o único que sabe minha cor favorita
You're the only one who knows my favourite colour
E é azul bebê
And it's powder blue
Foda-se todos seus amigos
Fuck all your friends
Me dizendo para arranjar um trabalho
Tell me: Go get a job
Agressivos
Bloody noses
Falar rápido como uma 8-ball não é tão errado
Talking so fast like an 8-ball ain't so wrong
Todos esses problemas não são reais até eu estar ferrada ou entediada
All these problems ain't real 'till I'm screwed up or I'm bored
Cheque o pó, bancada da cozinha
Check the powder, kitchen counter
Não podem me dizer que isso não é diversão de verdade
Can't tell me this ain't real fun
Eles ligam pros seus pais, se mudam de volta pra casa
They call their parents, move back home
Vão para a Igreja e rezam pela triste, triste garota
Go to church and pray for the sad, sad girl
Oh, o que eu faria sem você?
Oh, what would I do without you?
O que eu faria sem você?
What would I do without you?
Oh, Sr. Watson, eu estive traindo você
Oh, Mr. Watson, I've been cheatin' with you
Você é único que conserta as merdas estúpidas pelas quais eu passei
You're the only one to fix the stupid shit I've been through
Oh, Sr. Watson, eu estive traindo você
Mr. Watson, I've been cheatin' with you
Você é o único que sabe minha cor favorita
You're the only one who knows my favourite colour
Qual o ponto em ser jovem?
What's the point in being young?
Tão sem significado
So meaningless
Sem você eu não presto
Without you I'm no good
Meus grandes olhos de jade
My big jade eyes
Perdidos em seus borrados
Lost in your blurs
Eu percebo que você é o único
I realise that you're the only one
Oh, Sr. Watson, eu estive traindo você
Mr. Watson, I've been cheatin' with you
Você é único que conserta as merdas estúpidas pelas quais eu passei
You're the only one to fix the stupid shit I've been through
Oh, Sr. Watson, eu estive traindo você
Mr. Watson, I've been cheatin' with you
Você é o único que sabe minha cor favorita
You're the only one who knows my favourite colour
E é azul bebê
And it's powder blue
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cruel Youth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: