Tradução gerada automaticamente
Into The Rabbit Hole
Conducting From The Grave
Into The Rabbit Hole
Into The Rabbit Hole
O número de doth sino
The bell doth toll
As picadas de toque na mente desocupada
The ringing stings in the vacant mind
A sensação de toda a real do meu fim iminente
A feeling all to real of my impending end
Mas eu discordo
But i digress
Um abominável
Abhorrent one
Quem é você para reclamar reinado de mim,
Who are you to claim reign of me,
Para judicate meus pecados, para condenar a minha vida
To judicate my sins, to condemn my life
Mas oh esta câmara fala comigo
But oh this chamber speaks to me
As paredes, que respiram e cantar sua torcida salmos
The walls, they breathe and sing their twisted psalms
Hinos do sangue, consome onde a escuridão se arrasta
Blood hymns, consumes where darkness creeps
Nos vazios eu vou acordar, renascido, iluminada
In the voids will i wake, reborn, enlightened
Ou se eu deixei de permanecer, acorrentado a esta gaiola sem vida
Or was i left to remain, chained to this lifeless cage
Eu vou subir das profundezas, prevalecerá ininterrupta
Will i rise from the depths, prevail unbroken
Ou será que esse abismo trazer-me a conhecer a minha morte prematura
Or will this abyss bring me to meet my early grave
Que não vejo
Do i not see
A virada de vidro chuva
The rain turn glass
Os cacos que facada
The shards that stab
Implacável dor
Unrelenting pain
Como invernos frios
Like winters cold
Os arrepios que pululam
The swarming chills
Não haverá calor para me confortar
There will be no warmth to comfort me
Mas oh esta câmara fala comigo
But oh this chamber speaks to me
As paredes, que respiram e cantar sua torcida salmos
The walls, they breathe and sing their twisted psalms
Hinos do sangue, consome onde a escuridão se arrasta
Blood hymns, consumes where darkness creeps
Nos vazios eu vou acordar, renascido, iluminada
In the voids will i wake, reborn, enlightened
Ou se eu deixei de permanecer, acorrentado a esta gaiola sem vida
Or was i left to remain, chained to this lifeless cage
Eu vou subir das profundezas, prevalecerá ininterrupta
Will i rise from the depths, prevail unbroken
Ou será que esse abismo trazer-me a conhecer a minha morte prematura
Or will this abyss bring me to meet my early grave
Essas estrelas que eu vejo,
These stars that i see,
As luzes que agora desaparecem
The lights that now fade
Eles continuam chamando meu nome
They keep calling my name
Apesar de suas vozes parecem
Though their voices seem
Para ser o menos acolhedores
To be the least welcoming
O pulso está começando a desacelerar
The pulse is starting to slow
O ritmo enlouquecido
The rhythm deranged
O meio para um fim que eu nunca planejava tornar-se
The means to an end that i never planned on becoming
Ido
Gone
Ido
Gone
Na minha tumba eu vou morar, no buraco do coelho ainda mais profunda
In my tomb i will dwell, down the rabbit hole deeper still
Eu sou o sono que sonha, o olho lidless isso é mexendo
I am the sleeper who dreams, the lidless eye thats stirring
Um vaso vazio a preencher pelos meus demônios, e meu passado assombrando
An empty vessel to fill by my demons, and my haunting past
O pão ignorância de uma mente confusa e a vontade para espiar
The ignorance bread from a confused mind and the will to peer
E eu sou a razão de você caçar para a luz
And i am the reason you hunt for light
Eu sou a razão de você se esconder com medo quando a escuridão encobre a terra sem vida
I am the reason you hide in fear when the dusk shrouds this lifeless earth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conducting From The Grave e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: