A Will (isho)

Cocco

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

A Will (isho)

(A Will)
Romaji by: cori

Watashi ga maebure mo naku
Aru hi totsuzen shinde shimatta nara
Anata wa kanashimi ni kurete wa
Maiban naku deshou.

Futari de yuku hazu datta shima to
Yakei no kirei na sakamichi
Kanawanu ashita no chizu wo mite
Jibun wo semeru deshou.

Hone umeru basho nante iranai wa.
Daiji ni shiteta DORESU mo,
Shashin tatemo,
Hitotsu nokorazu yaite

* Soshite hai ni natte
Kono karada wo
Ryoute ni daite,
Kaze ni nosete
Ano umi e to
Kaeshite kudasai

Tatoeba nanika ga atte
Ishiki-sae nai byounin ni natte
Anata no kuchizuke demo
Mezamenai nara onegai yo

Sono ude de owarasete
Sorasazu ni saigou no kao yakitsukete
Mihiraita me wo yasashiku fusete

* repeat

Itsuka dareka mata motomeru hazu
Aisareru hazu
Sou nattara shiawase de ite
Dakedo, watashi no tanjoubi dake wa
Hitori, ano oka de naite.
Hadaka no mama oyoida umi

Watashi wo omotte

by iLLa

A Vontade (Isho)

(A Vontade)
Romaji por: Cori

-Será que limpar mo ga maebure
Aru oi totsuzen Shinde shimatta Nara
Anata para Kanashimi é kurete de
Iban fez deshou.

Futari de yuku hazu datta shima para
Yakei não kirei e sakamichi
Kanawanu Chizu não ácaro wo ashita
Semeru deshou bolo qualquer.

Hone merus basho iranai o ante.
Daiji é shiteta DORESU mo,
Shashin tatemo,
Hitotsu nokorazu yaite

* Soshite vivo é Natte
Kono karada qualquer
Ryoute é Daite,
Kaze é nosete
Economias em relação ao e
Kaeshite kudasai

Tatoeba seco ga atte
Adotar-SAE ni byounin é Natte
Anata nenhum demonstração kuchizuke
Nara Mezamenai onegai yo

Sono nu de owarasete
Sorasazu não é saigou ser yakitsukete
Mihiraita me qualquer fusete yasashiku

* Repita

Itsuka mata dareka motomeru hazu
Aisareru hazu
Sou nattara Shiawase de ite
Dakedo, que desejam não tanjoubi Dake da
Hitori, cozido Ano de Naite.
Hadaka não existem economias mãe oyoida

Os desejos de qualquer omotte

por illa


Comentários e dúvidas sobre a letra

Quer contar alguma curiosidade sobre essa música? Deixe um comentário, explicação ou dúvida e participe da comunidade do Letras.

Escreva seu comentário

0 / 500

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.


Posts relacionados

Ver mais no Blog