Don't Turn The Lights On
Chromeo
Não Acenda As Luzes
Don't Turn The Lights On
Deve haver outra maneira
There must be another way
Quando ela foi para um lugar melhor
When she's gone to a better place
E a solidão vai doer se você não pode passar a noite
And loneliness will hurt you if you can't get through the night
Então, no momento começa a desaparecer
Then the moment starts to fade
E o amanhecer é apenas uma hora de distância
And dawn is just an hour away
Eu sinto que ela está olhando por mim e fica com a noite
I feel she's watching over and it gets me through the night
Faz-me pergunto o que você diria
It makes me wonder what you'd say
Ele está me levando de volta para o mês de maio
It's taking me back to the month of May
Quando eu vi você fazer isso (a noite toda)
When I watched you do it (all night)
Estou pensando no que tínhamos partilhado
I'm thinking back to what we'd shared
De muitas maneiras, eu já estou lá
In many ways I'm already there
E eu vi você fazer isso
And I watched you do it
Não acenda as luzes
Don't turn the lights on
Porque esta noite eu quero te ver no escuro
Cause tonight I want to see you in the dark
Não acenda as luzes
Don't turn the lights on
Porque esta noite eu quero te ver no escuro
Cause tonight I want to see you in the dark
Não acenda as luzes
Don't turn the lights on
Porque esta noite eu quero te ver no escuro
Cause tonight I want to see you in the dark
Não acenda as luzes
Don't turn the lights on
Porque esta noite eu quero te ver no escuro
Cause tonight I want to see you in the dark
Outro passeio para ir
Another walk to take
Outra noite solitária passei sem você
Another lonesome evening spent without you there
E só quem te machucar
And only those who hurt you
Dirá paciência é uma virtude
Will say patience is a virtue
E tem sido assim por muito tempo
And it's been so long
E eu não posso pensar nisso
And I can't think about it
Não, eu não consigo entender
No, I can't figure it out
É apenas a maneira que você está se sentindo
It's just the way you're feeling
Toda vez que você está apelando
Every time that you're appealing
Deixa nenhum espaço para dúvidas
Leaves no room for doubt
Faz-me pergunto o que você diria
It makes me wonder what you'd say
Ele está me levando de volta para o mês de maio
It's taking me back to the month of may
Quando eu vi você fazer isso (a noite toda)
When i watched you do it (all night)
Estou pensando no que tínhamos partilhado
I'm thinking back to what we'd shared
De muitas maneiras, eu já estou lá
In many ways I'm already there
E eu vi você fazer isso
And I watched you do it
Não acenda as luzes
Don't turn the lights on
Porque esta noite eu quero te ver no escuro
Cause tonight I want to see you in the dark
Não acenda as luzes
Don't turn the lights on
Porque esta noite eu quero te ver no escuro
Cause tonight I want to see you in the dark
Não acenda as luzes
Don't turn the lights on
Porque esta noite eu quero te ver no escuro
Cause tonight I want to see you in the dark
Não acenda as luzes
Don't turn the lights on
Porque esta noite eu quero te ver no escuro
Cause tonight I want to see you in the dark
Não acenda as luzes
Don't turn the lights on
Porque esta noite eu quero te ver no escuro
Cause tonight I want to see you in the dark
Não acenda as luzes
Don't turn the lights on
Porque esta noite eu quero te ver no escuro
Cause tonight I want to see you in the dark
Não acenda as luzes
Don't turn the lights on
Porque esta noite eu quero te ver no escuro
Cause tonight I want to see you in the dark
Não acenda as luzes
Don't turn the lights on
Porque esta noite eu quero te ver no escuro
Cause tonight I want to see you in the dark
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chromeo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: