Tradução gerada automaticamente
The Siege
Christopher Lee
o cerco
The Siege
Meu Senhor rei Charles
My Lord King Charles
Um estado de crise emergiu
A state of crisis has emerged
Para que você provocou a ira
For you've incurred the wrath
Do Rei Lombard
Of the Lombard King
Desiderius
Desiderius
Lançou a sua filha de lado
Cast his daughter aside
E tomou outro para sua esposa
And took another for your wife
Ele tomou ofensa
He has taken offence
E é tarde demais para fazer as pazes
And it's too late to make amends
Nossas terras papais
Our papal lands
Ter sido ocupada pela força
Have been occupied by force
E caído para as mãos
And fallen to the hands
Da horda bárbara
Of the barbarian horde
Por muito tempo de corrida que vil
For too long that vile race
Manteve-se uma ameaça
Has remained a threat
À autoridade papal
To papal authority
Isso planejando Lombard Rei
That scheming Lombard King
Está desprezando a sua dívida voluntariamente
Is flouting his debt wilfully
Temos de levantar-se e fazer a guerra
We must stand up and wage war
Isto já dura há demasiado tempo
This has gone on for too long
É em todos os nossos interesses para subjugá-los
It's in all of our interests to subdue them
De uma vez por todas
Once and for all
Meu Senhor e Santo Padre
My Lord and Holy Father
Isso eu garanto-te
This I pledge to thee
Como meus pais antes de mim
Like my fathers before me
Lutarei para a Cidade Santa
I shall fight for the Holy City
Meu Senhor e Santo Padre
My Lord and Holy Father
Eu prometo-te minha lealdade
I pledge thee my loyalty
Vou ver isso Cidade Santa
I shall see this Holy City
Restaurado à sua antiga glória
Restored to its former glory
Tem sido trezentos anos
It has been three hundred years
Desde 'atravessar os Alpes veio
Since 'cross the Alps came
Esses leprosos infiéis
Those faithless lepers
Usurpar as terras
To usurp the lands
De seus vizinhos pacíficos
Of their peace-loving neighbours
Invadindo mais perto em cima de Roma
Encroaching closer upon Rome
Seus líderes queria
Their leaders wanted to
Capturá-lo para seu próprio
Capture it for their own
E agora o rei Desidério
And now King Desiderius
Começou a nos assediar
Has started to harass us
Seu pai era um campeão da Igreja
Your father was a champion of the Church
Um agente da civilização no mundo ocidental
An agent of civilisation in the western world
Escolhido para liderar o povo para a cruz
Chosen to lead the people to the cross
O tempo é mais uma vez em cima de nós
The time is once more upon us
Para olhar para os nossos velhos amigos
To look to our old friends
Como seus pais antes de você
As your fathers before you
Veio a nossa defesa
Came to our defence
E você é / I um sou o escolhido
And you are/I a am the chosen one
Para liderar o infiel à cruz
To lead the faithless to the cross
Em seu império no oeste
In His Empire in the west
O'er o rebanho do Senhor you / I manter o relógio
O'er the Lord's flock you/I keep the watch
E com a autoridade que me
And with the authority vested in me
Vou reclamar a coroa de ferro
I shall claim the Iron Crown of Lombardy
Vem primavera
Come springtime
A última das explosões alpinas tinha explodido
The last of the alpine blasts had blown
As franquias ainda estão acampados
The franks are still encamped
Pelas margens do rio Po
By the banks of the river Po
O filho de Desiderius para
The son of Desiderius to
Bizâncio tinha voado
Byzantium had flown
As margens do rio Po
The banks of the river Po
São inchados pelas neves de derretimento
Are swelled by the melting snows
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christopher Lee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: