The Toreador March

Christopher Lee

Original Tradução Original e tradução
The Toreador March

Votre toast, je peux vous le rendre,
Señors, señors car avec les soldats
Oui, les toréros, peuvent s'entendre;
Pour plaisirs, pour plaisirs,
Ils ont les combats!

Le cirque est plein, c'est jour de fête!
Le cirque est plein du haut en bas;
Les spectateurs, perdent la tête,
Les spectateurs s'interpellent
À grand fracas!

Apostrophes, cris et tapage
Poussés jusques à la fureur!
Car c'est la fête du courage!
C'est la fête des gens de cœur!
Allons! En garde!
Allons! Allons! Ah!

Toréador, en garde! Toréador!
Toréador!
Et songe bien, oui,
Songe en combattant
Qu'un œil noir te regarde,
Et que l'amour t'attend,
Toréador, l'amour, l'amour t'attend!

Tout d'un coup, on fait silence,
On fait silence… ah! Que se passe-t-il?
Plus de cris, c'est l'instant!
Plus de cris, c'est l'instant!

Le taureau s'élance
En bondissant hors du toril!
Il s'élance! Il entre, il frappe!
Un cheval roule,
Entraînant un picador,
"Ah! Bravo! Toro!" hurle la foule,
Le taureau va... Il vient...
Il vient et frappe encore!

En secouant ses banderilles,
Plein de fureur, il court!
Le cirque est plein de sang!
On se sauve… on franchit les grilles!
C'est ton tour maintenant!
Allons! En garde! Allons! Allons! Ah!

Toréador, en garde! Toréador!
Toréador!
Et songe bien, oui, songe en combattant
Qu'un œil noir te regarde,
Et que l'amour t'attend,
Toréador, l'amour, l'amour t'attend!

A Marcha do Toureiro

Seu brinde, eu posso devolvê-lo a você,
Señores, señores, porque como soldados
Sim, toureiros podem se dar bem;
Para os prazeres, pelo prazer
Eles lutam!

A arena está cheia, é um dia de comemoração!
A arena está cheia de alto a baixo;
A multidão enlouquece,
A multidão está especulando
Com grandes apostas!

Apóstrofos, gritos e ruídos
Impulsionando o ponto de ruptura!
Porque esta é a celebração da coragem!
É a celebração dos corajosos de coração!
Vamos lá! Em guarda! Vamos lá!
Vamos lá! Vamos lá! Ah!

Toureiro, em guarda! Toureiro!
Toureiro!
E pense bem, sim pense.
Como você está lutando
Que olhos negros o estão defrontando,
E que o amor está esperando por você,
Toureiro, amor, amor está esperando por você!

Subitamente, estamos em silêncio,
Estamos em silêncio... Oh, o que está acontecendo?
Sem mais gritos, é isso!
Sem mais gritos, é isso!

O touro está trotando
Ao saltar para fora de sua cerca!
Ele está correndo! Ele está revidando, chifrando!
Um cavalo está caindo,
Levando abaixo um picador.
"Ah! Bravo! Touro!" A multidão está ensandecida,
O touro continua... Ele vem...
Ele vem, chifrando mais uma vez!

Apesar de sacudir as farpas,
Cheio de raiva, ele corre!
A arena está cheia de sangue!
Nós fugimos... Passamos pelos portões!
É a sua vez agora!
Vamos lá! Em guarda! Vamos lá! Vamos lá! Ah!

Toureiro, em guarda! Toureiro! Toureiro!
E pense bem, sim pense.
Como você está lutando
Que olhos negros o estão defrontando,
E que o amor está esperando por você,
Toureiro, amor, amor está esperando por você

Composição: Georges Bizet
Enviada por Gabriel e traduzida por Gabriel.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog