Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 27.196
Letra

Melhor de Mim

Best Of Me

Acha que eu sou de aço, firme como um prego
Think I’m steal tough as nails

Nunca sinto nada, nunca falho em nada
Never feel, never fail

Mas você está errado, muito errado
But you’re wrong, so damn wrong

Eu sinto o peso do seu ódio
Feel the weight of your hate

Eu ainda sangro, meu coração ainda dói
I still bleed, my heart aches

Enquanto você se aproveita e aproveita, oh
As you take and you take, oh

Palavras cortam minha pele
Words cut through my skin

Lágrimas escorrem meu queixo
Tears roll down my chin

Minhas paredes se desmoronam internamente, ei
My walls crumble within, hey

Mas eu aguento tudo
But I’ll take it all on

E levanto quando eu caio
And get up when I fall

Até a última cortina se fechar
‘Till the last curtain call

Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (não mais)
But you’ll never get the best of me no more (no more)

Disse que você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (ei, não mais)
Said you’ll never get the best of me no more (hey, no more)

Não está cansado de jogar pedras? (Pedras)
Aren’t you tired of throwing stones (stones)

De tentar me chutar quando estou caída? (Caída)
Try to kick me when I’m down (when I'm down)

Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (oh)
But you’ll never get the best of me no more (oh)

Diz que eu sou fria, feita de gelo
Say I’m cold, made of ice

Dura como pedra, que nasci para lutar
Hard as stone, born to fight

Mas eu choro, eu ainda choro
But I cry, I still cry

Você está feliz em saber que eu estou infeliz e sozinha? (Está feliz que eu estou infeliz?)
Are you happy to know I’m unhappy alone (are you happy I'm unhappy)

Atire, estou de braços abertos (atire, estou de braços abertos)
Take your shot, I’m wide open (take your shot, I’m wide open)

Palavras cortam minha pele
Words cut through my skin

Lágrimas escorrem meu queixo
Tears roll down my chin

Minhas paredes se desmoronam internamente, ei
My walls crumble within, hey

Mas eu aguento tudo
But I’ll take it all on

E levanto quando eu caio
And get up when I fall

Até a última cortina se fechar
‘Till the last curtain call

Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (não, não vai)
But you’ll never get the best of me no more (no you won't)

Disse que você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (nunca, não mais)
Said you’ll never get the best of me no more (you never, no more)

Não está cansado de jogar pedras? (Não está cansado de jogar pedras?)
Aren’t you tired of throwing stones (aren’t you tired of throwing stones)

De tentar me chutar quando estou caída? (Caída)
Try to kick me when I’m down (when I'm down)

Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (tomar o melhor de mim, não mais)
But you’ll never get the best of me no more (get best of me, no more)

Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais
But you’ll never get the best of me no more

Disse que você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (não, não vai)
Said you’ll never get the best of me no more (no you won't)

Não está cansado de jogar pedras?
Aren’t you tired of throwing stones

De tentar me chutar quando estou caída?
Try to kick me when I’m down

Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (nunca)
But you’ll never get the best of me no more (you never)

De coração partido e cansada
Heartbroken and beaten

Destruída e mal tratada
Knocked down and mistreated

Me erguerei sem hematomas
I will rise undefeated

Não vou deixar você me desanimar
I will not let you bring me down

Agora a dor foi apagada
Now the pain is deleted

E eu nunca passerei por ela de novo
And I will never repeat it

Me erguerei sem hematomas
I will rise undefeated

Não vou deixar você me desanimar
I will not let you bring me down

Não, não vou deixar você me desanimar
No, I won’t let you bring me down

Destruída e mal tratada
Knocked down and mistreated

De coração partido e cansada
Heartbroken and beaten

Mas ainda vou me erguer sem hematomas
Still I rise undefeated

Porque você nunca vai tomar
’Cause you’ll never get

Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (não, não vai)
But you’ll never get the best of me no more (no you won't)

Disse que você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (não, não vai, nunca, não mais)
Said you’ll never get the best of me no more (no won't, you never, no more)

Não está cansado de jogar pedras? (Não está cansado?)
Aren’t you tired of throwing stones (aren’t you tired)

De tentar me chutar quando estou caída? (Caída)
Try to kick me when I’m down (kick me down)

Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais
But you’ll never get the best of me no more

De coração partido e cansada
Heartbroken and beaten

Destruída e mal tratada
Knocked down and mistreated

Me erguerei sem hematomas
I will rise undefeated

Não vou deixar você me desanimar
I will not let you bring me down

Agora a dor foi apagada
Now the pain is deleted

E eu nunca passarei por ela de novo
And I will never repeat it

Me erguerei sem hematomas
I will rise undefeated

Não vou deixar você me desanimar
I will not let you bring me down

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Alexander Grant / Candice Pillay / Christina Aguilera / Jayson DeZuzio. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bruno e traduzida por Wagner. Legendado por Sthefany e Lua. Revisões por 7 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Aguilera e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção