Best Of Me

Christina Aguilera

Original Tradução Original e tradução
Best Of Me

Think I’m steal tough as nails
Never feel, never fail
But you’re wrong, so damn wrong
Feel the weight of your hate
I still bleed, my heart aches
As you take and you take, oh

Words cut through my skin
Tears roll down my chin
My walls crumble within, hey
But I’ll take it all on
And get up when I fall
‘Till the last curtain call

But you’ll never get the best of me no more (no more)
Said you’ll never get the best of me no more (hey, no more)
Aren’t you tired of throwing stones (stones)
Try to kick me when I’m down (when I'm down)
But you’ll never get the best of me no more (oh)

Say I’m cold, made of ice
Hard as stone, born to fight
But I cry, I still cry
Are you happy to know I’m unhappy alone (are you happy I'm unhappy)
Take your shot, I’m wide open (take your shot, I’m wide open)

Words cut through my skin
Tears roll down my chin
My walls crumble within, hey
But I’ll take it all on
And get up when I fall
‘Till the last curtain call

But you’ll never get the best of me no more (no you won't)
Said you’ll never get the best of me no more (you never, no more)
Aren’t you tired of throwing stones (aren’t you tired of throwing stones)
Try to kick me when I’m down (when I'm down)
But you’ll never get the best of me no more (get best of me, no more)

But you’ll never get the best of me no more
Said you’ll never get the best of me no more (no you won't)
Aren’t you tired of throwing stones
Try to kick me when I’m down
But you’ll never get the best of me no more (you never)

Heartbroken and beaten
Knocked down and mistreated
I will rise undefeated
I will not let you bring me down
Now the pain is deleted
And I will never repeat it
I will rise undefeated
I will not let you bring me down
No, I won’t let you bring me down

Knocked down and mistreated
Heartbroken and beaten
Still I rise undefeated
’Cause you’ll never get

But you’ll never get the best of me no more (no you won't)
Said you’ll never get the best of me no more (no won't, you never, no more)
Aren’t you tired of throwing stones (aren’t you tired)
Try to kick me when I’m down (kick me down)
But you’ll never get the best of me no more

Heartbroken and beaten
Knocked down and mistreated
I will rise undefeated
I will not let you bring me down
Now the pain is deleted
And I will never repeat it
I will rise undefeated
I will not let you bring me down

Melhor de Mim

Acha que eu sou de aço, firme como um prego
Nunca sinto nada, nunca falho em nada
Mas você está errado, muito errado
Eu sinto o peso do seu ódio
Eu ainda sangro, meu coração ainda dói
Enquanto você se aproveita e aproveita, oh

Palavras cortam minha pele
Lágrimas escorrem meu queixo
Minhas paredes se desmoronam internamente, ei
Mas eu aguento tudo
E levanto quando eu caio
Até a última cortina se fechar

Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (não mais)
Disse que você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (ei, não mais)
Não está cansado de jogar pedras? (Pedras)
De tentar me chutar quando estou caída? (Caída)
Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (oh)

Diz que eu sou fria, feita de gelo
Dura como pedra, que nasci para lutar
Mas eu choro, eu ainda choro
Você está feliz em saber que eu estou infeliz e sozinha? (Está feliz que eu estou infeliz?)
Atire, estou de braços abertos (atire, estou de braços abertos)

Palavras cortam minha pele
Lágrimas escorrem meu queixo
Minhas paredes se desmoronam internamente, ei
Mas eu aguento tudo
E levanto quando eu caio
Até a última cortina se fechar

Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (não, não vai)
Disse que você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (nunca, não mais)
Não está cansado de jogar pedras? (Não está cansado de jogar pedras?)
De tentar me chutar quando estou caída? (Caída)
Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (tomar o melhor de mim, não mais)

Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais
Disse que você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (não, não vai)
Não está cansado de jogar pedras?
De tentar me chutar quando estou caída?
Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (nunca)

De coração partido e cansada
Destruída e mal tratada
Me erguerei sem hematomas
Não vou deixar você me desanimar
Agora a dor foi apagada
E eu nunca passerei por ela de novo
Me erguerei sem hematomas
Não vou deixar você me desanimar
Não, não vou deixar você me desanimar

Destruída e mal tratada
De coração partido e cansada
Mas ainda vou me erguer sem hematomas
Porque você nunca vai tomar

Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (não, não vai)
Disse que você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais (não, não vai, nunca, não mais)
Não está cansado de jogar pedras? (Não está cansado?)
De tentar me chutar quando estou caída? (Caída)
Mas você nunca vai tomar o melhor de mim, não mais

De coração partido e cansada
Destruída e mal tratada
Me erguerei sem hematomas
Não vou deixar você me desanimar
Agora a dor foi apagada
E eu nunca passarei por ela de novo
Me erguerei sem hematomas
Não vou deixar você me desanimar

Composição: Alexander Grant / Candice Pillay / Christina Aguilera / Jayson DeZuzio
Enviada por Bruno e traduzida por Wagner. Legendado por Sthefany e Lua. Revisões por 7 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog